Naviin mukule hasi makha phule: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0994]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0994]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___994%20NAVIIN%20MUKULE%20HA%27NSI%20MA%27KHA%27%20PHU%27LE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___994%20NAVIIN%20MUKULE%20HA%27NSI%20MA%27KHA%27%20PHU%27LE.mp3}}
}}
}}
'''''Naviin mukule hasi makha phule''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|994<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 901-1000|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Naviin mukule hasi makha phule''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|994<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 901-1000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082ZS2RGC|ISBN=9781386144267}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In buds brand new and in blooms dabbed with a grin,
fill to the brim
See that their hearts be filled up to the brim.
the hearts of new buds
All their likes and every thirst,
and smiling flowers.
Make them sway with same illumination.
 
Swing all love and thirst
into a single effulgence.
 
Over old things that went by,
we worried, cried and lamented.
Over non existing entities,
we shed many a tear.


You sing the song
Having lagged behind with what is out of date,
of their removal
For that you've fretted and wept bitterly in vain.
and their casting aside.
The tears shed have been all-pervading;
In their place, a battlesong please sing.


Dark nights must not surround us anymore.
No longer must black night besiege,
The new morning lies in front of us.
A new dawn lies ahead of thee.
Wipe out the load of agonies,
Wiping away all shameful burdens,
and make us look onto the morning sun.
Fix your gaze upon the morning sun.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 85: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 01:34, 12 May 2023

Naviin mukule hasi makha phule
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0994
Date 1983 November 2
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme PROUT
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Naviin mukule hasi makha phule is the 994th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Naviin mukule hási mákhá phule
Hiyá kúle kúle bhariyá náo
Sab bhálabásá sakal pipásá
Eki dyotanáy duliye dáo

Púrono já kichu raye geche piche
Táhá bheve bheve keṋde mará miche
Kánnár jal kare ucchal
Utsárańe rańane gáo

Kálo vibhávarii ghire nei ár
Naviin uśá je sumukhe tomár
Sab glánibhár dhuye muche diye
Prabháta súrja páne tákáo

নবীন মুকুলে হাসি-মাখা ফুলে
হিয়া কূলে কূলে ভরিয়া নাও
সব ভালবাসা সকল পিপাসা
একই দ্যোতনায় দুলিয়ে দাও

পুরোনো যা’ কিছু রয়ে গেছে পিছে
তাহা ভেবে’ ভেবে’ কেঁদে’ মরা মিছে
কান্নার জল করে’ উচ্ছল
উৎসারণে রণনে গাও

কালো বিভাবরী ঘিরে’ নেই আর
নবীন ঊষা যে সুমুখে তোমার
সব গ্লানিভার ধুয়ে’ মুছে’ দিয়ে’
প্রভাত-সূর্য পানে তাকাও

In buds brand new and in blooms dabbed with a grin,
See that their hearts be filled up to the brim.
All their likes and every thirst,
Make them sway with same illumination.

Having lagged behind with what is out of date,
For that you've fretted and wept bitterly in vain.
The tears shed have been all-pervading;
In their place, a battlesong please sing.

No longer must black night besiege,
A new dawn lies ahead of thee.
Wiping away all shameful burdens,
Fix your gaze upon the morning sun.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082ZS2RGC ISBN 9781386144267 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Puspe puspe alake alake
Prabhat Samgiita
1983
With: Naviin mukule hasi makha phule
Succeeded by
Pasharite tare jata cai tabu