Nayane esechile svapane: Difference between revisions

m
Fresh translation
m (Script)
m (Fresh translation)
Line 53: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In dream, You are coming within my sight.
Before my eyes in dream came You;
What is this peekaboo game of Yours?
What's this, Your game of peekaboo?
On awakening, You have gone off alone.
Awake, You've moved off into solitude;
What is this cruel sport of Yours?
Such is Your divine sport so cruel!


In my sky, You are the brightest star;
In sky, You are my bright star,
In my mind, You are the lamp of effulgence.
A lantern blazing in my heart.
In Your absence, the cobra is without its gem.{{#tag:ref|Indian mythology places a precious jewel, ''nagamani'', in the cobra's hooded head. Symbolically, the jewel signifies divine light. In the [[Discourses on Tantra|tantric]] tradition, the cobra represents the ''kuńd́alinii'' (one's serpentine force or sleeping divinity), and the jewel represents the ''sahasrára cakra'' (one's topmost energy center and the seat of final self-realization, corresponding physically to the pineal gland). In a figurative sense, the cobra without its gem represents one who is both irritated and aggrieved at losing her/his most beloved.|group="nb"}}
But in Your absence, I'm a cobra without gem;{{#tag:ref|Indian mythology places a precious jewel, ''nagamani'', in the cobra's hooded head. Symbolically, the jewel signifies divine light. In the [[Discourses on Tantra|tantric]] tradition, the cobra represents the ''kuńd́alinii'' (one's serpentine force or sleeping divinity), and the jewel represents the ''sahasrára cakra'' (one's topmost energy center and the seat of final self-realization, corresponding physically to the pineal gland). In a figurative sense, the cobra without its gem represents one who is both irritated and aggrieved at losing her/his most beloved.|group="nb"}}
Unbearable, unbearable is this loneliness.
Unbearable is the isolation.


With light and shade and a rainbow of colors,
With chiaroscuro on a rainbow,
What is this gala that makes my mind oblivious?
What is this mind-deluding expo?
</poem>
</poem>
|}
|}