Pai ni tiirthe giriguhate

From Sarkarverse
Revision as of 02:36, 1 April 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 2324)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Pai ni tiirthe giriguhate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2324
Date 1985 February 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Pai ni tiirthe giriguhate is the 2324th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Pái ni tiirthe giriguháte
Tomár khoṋje mor din cale geche
Shástravyákhyáy manahsamiikśáy
Nijer kathá bale kál ket́eche

Bhávjagater tumi madhyamańi
Sabár urdhve ácho álo jvele ápani
Tomári álote tava bhávanár srote
Sakal sattábodh nihita rayeche

Je káj tumi bhálabáso kare jete
Táhái kare jábo tomáre tuśite
Tomár karuńáy tava krpádháráy
Cirakál theke jábo tomári káche

পাই নি তীর্থে গিরিগুহাতে
তোমার খোঁজে মোর দিন চলে' গেছে
শাস্ত্রব্যাখ্যায় মনঃসমীক্ষায়
নিজের কথা বলে' কাল কেটেছে

ভাবজগতের তুমি মধ্যমণি
সবার ঊর্ধ্বে আছ আলো জ্বেলে' আপনি
তোমারই আলোতে তব ভাবনার স্রোতে
সকল সত্তাবোধ নিহিত রয়েছে

যে কাজ তুমি ভালবাস করে' যেতে
তাহাই করে' যাব তোমারে তুষিতে
তোমার করুণায় তব কৃপাধারায়
চিরকাল থেকে' যাব তোমারই কাছে

O lord, i did not find you in pilgrim places,
mountains and caves.
Seeking you my days are passing.
with the explanation of scriptures
and analysis of the mind,
speaking about own affairs,
the time passes.
you are the central gem of my mental world.
Above all you are the selfluminous entity.
under your illumination,
within the stream of Your thoughts,
knowledge of entire existences is located.
the work you continue to perform due to love,
that only i shall continue to do to please you.
by your mercy, within the flow of your grace,
i shall ever remain close to you.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Aji manete tuphan kena bay
Prabhat Samgiita
1985
With: Pai ni tiirthe giriguhate
Succeeded by
Andhar ghare ghumiye chilum