Phagun masete phag niye kheli

From Sarkarverse
Revision as of 04:50, 3 December 2015 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 403)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Phagun masete phag niye kheli
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0403
Date 1983 April 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___403%20PHA%27GUN%20MA%27SETE%20PHA%27G%20NIYE%20KHELI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Phagun masete phag niye kheli is the 403rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Phágun másete phág niye kheli
(Ámi) Águn niye to kheli ná
Vaner águn niváiyá pheli
Maner águne jvali ná

Stabdha nishiithe phúlera vanete
Cupi cupi cali surabhi d́hálite
Phulera madhute ańute ańute
(Ámi) Milemishe tháki bali ná

Álote cháyáte sabár hiyáte
Bhálabásá bhari pale vipalete
Shishur hásite jyotsnáráshite
(Ámi) Sudhádhárá áni bhuli ná
Ámi kákeo kakhano chali ná

ফাগুন মাসেতে ফাগ নিয়ে খেলি
(আমি) আগুন নিয়ে তো খেলি না
বনের আগুন নিবাইয়া ফেলি
মনের আগুনে জ্বলি না

স্তব্ধ নিশীথে ফুলের বনেতে
চুপি চুপি চলি সুরভিত ঢালিতে
ফুলের মধুতে অণুতে অণুতে
(আমি) মিলেমিশে থাকি বলি না

আলোতে ছায়াতে সবার হিয়াতে
ভালবাসা ভরি পলে বিপলেতে
শিশুর হাসিতে জ্যোৎস্নারাশিতে
(আমি) সুধাধারা আনি ভুলি না
আমি কাকেও কখনো ছলি না

In spring we play with colour, not with fire.
We extinguish the fires of mind.

In the stillness of night we move silently,
to exude aroma in the flower garden.

Imperceptibly, i remain inextricably associated
with floral nectar,
with each atom of light and shade.

I fill every heart with love every moment.
I pour forth streams of nectar in the moonlight
and in the smiles of children.
I never forget to do it.
I never deceive anybody.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Alor oi jharnadharay
Prabhat Samgiita
1983
With: Phagun masete phag niye kheli
Succeeded by
Phulera vanete parii esechilo