Phuler suvase eso: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet," to "|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,")
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
Line 84: Line 84:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___856%20TUMI%2C%20PHULER%20SUVA%27SE%20ESO.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___856%20TUMI%2C%20PHULER%20SUVA%27SE%20ESO.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 07:10, 12 September 2017

Phuler suvase eso
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0856
Date 1983 September 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/ybzxkoe8</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Phuler suvase eso is the 856th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Phuler suváse eso (tumi)
Bhariyá sabár práń
(Eso) Ákáshe vátáse sudhánirjáse
Tuliyá mohana tán

Surasaptake báṋdhiyá viińá
Chande o ráge sauṋgiite náná
Bhúlok dyulok golok pláviyá
Káṋpáo mahávimán

Tomári dhvanite sakala mantra
Tava spandane sakala jantra
Tava eśańáy sabái caleche
Gáiyá tomár gán

ফুলের সুবাসে এসো (তুমি)
ভরিয়া সবার প্রাণ
(এসো) আকাশে বাতাসে সুধানির্যাসে
তুলিয়া মোহন তান

সুরসপ্তকে বাঁধিয়া বীণা
ছন্দে ও রাগে সঙ্গীতে নানা
ভূলোক দ্যুলোক গোলোক প্লাবিয়া
কাঁপাও মহাবিমান

তোমারই ধ্বনিতে সকল মন্ত্র
তব স্পন্দনে সকল যন্ত্র
তব এষণায় সবাই চলেছে
গাইয়া তোমার গান

O Lord,
come with floral fragrance,
come into all lives.

Come, spreading your sweet fragrance,
throughout the sky and the air,
and resonate your enchanting tune.

Atuning your lyre to the musical octave,
with numerous melodies,
rhythms and songs,
that inundate the three worlds,
You vibrate the cosmos.

All mantras originate from your sound,
all machines display your vibration,
by your will
all move and sing your song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Jariye achi dekho prabhu
Prabhat Samgiita
1983
With: Phuler suvase eso
Succeeded by
Tumi je path dekhaye diyacho