Phulera phutalo kena upavane: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>"
m (Revised theme)
m (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 12: Line 11:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1368%20PHU%27LERA%27%20PHU%27T%27ALO%20KENO%20UPAVANE%20%28low%20quality%29.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1368%20PHU%27LERA%27%20PHU%27T%27ALO%20KENO%20UPAVANE%20%28low%20quality%29.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Phulera phutalo kena upavane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1368<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Phulera phutalo kena upavane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1368<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833XCRJK|ISBN=9781386629412}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 40: Line 39:
Cáiche jete tári páne
Cáiche jete tári páne
Jyotsná ráte tári sáthe
Jyotsná ráte tári sáthe
Kay se kathá káńe káńe{{#tag:ref|Here there is a significant discrepancy between the audio file and the latest Bangla edition of the songs.<ref name="PRS Vol3" /> In the Bangla, we find ''sure táne'' instead of ''káńe káńe''. Both sets of words are possible, but the latter seems more meaningful and more likely.|group="nb"}}
Kaye se kathá sure táne{{#tag:ref|Here there is a significant discrepancy between the latest Bangla edition of the songs<ref name="PRS Vol3" /> and the audio file. In the Bangla text, we find ''sure táne'' instead of ''káńe káńe''. Both sets of words are possible; but, in context, the former seems more meaningful and more likely.|group="nb"}}
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 59: Line 58:
চাইছে যেতে তারই পানে
চাইছে যেতে তারই পানে
জ্যোৎস্না রাতে তারই সাথে
জ্যোৎস্না রাতে তারই সাথে
কয় সে কথা কাণে কাণে সুরে তানে
কয়ে সে কথা সুরে তানে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Why have flowers bloomed in my garden?
Why did flowers blossom in the garden?
Who knows?
Who knows, oh who knows?
Who knows that, who knows?
And not just in the floral garden...
In mind's garden flowers also blossomed.


Not only in my floral garden
Under the cruel fog of winter,
but also in my mental garden flowers bloom.
With its sluggishness of inertia,
That eruption could not happen!
Into life now it got swiveled.


The flowers that could previously not bloom,
Heart's nectar, petal-hemmed,
due to intense fog of cold weather,
Now it found its bosom friend.
and due to dullness of inertia,
The august moon of blue firmament
attained a jerk of life today.
Wants to move in only its direction.
 
On moonlit nights in company with it,
The honey that was covered within petals
That tale is told in notes of rapid music.
today attained life.
 
The great moon in the blue sky,
wants to reach out,
and talk to all in melody and tune,
on moonlit nights.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 88: Line 86:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Navigation menu