Prabhu kii ar balibo ami: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Refinement)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(32 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaWhite.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Prabhu kii ar balibo ami
| above= Prabhu kii ar balibo ami
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 11: Line 13:
| theme = Determination
| theme = Determination
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___415%20PRABHU%20KII%20A%27RO%20BOLIBO%20A%27MI.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___415%20Prabhu%20kii%20ar%20balibo%20ami%20TV.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___415%20PRABHU%20KII%20A%27RO%20BOLIBO%20A%27MI.mp3}}
}}
}}
'''''Prabhu kii ar balibo ami''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|415<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Prabhu kii ar balibo ami''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|415<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 401-500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 32: Line 34:
Egiye calár mantra je gái  
Egiye calár mantra je gái  
Táo shikhiyáchi tava krpábale
Táo shikhiyáchi tava krpábale
Tava gán ámi geye cale jábo
Tava gán ámi geye cale jábo
Kona bádhátei kichute ná thámi{{#tag:ref|These two lines are omitted in the only audio version available. A new audio recording is required.|group="nb"}}
Kona bádhátei kichute ná thámi{{#tag:ref|The last two lines of this verse are mistakenly omitted in the second audio rendition [[#Recordings|below]].|group="nb"}}


Ulká jhaiṋjhá katai eseche
Ulká jhaiṋjhá katai eseche
Line 50: Line 51:
এগিয়ে চলার মন্ত্র যে গাই  
এগিয়ে চলার মন্ত্র যে গাই  
তাও শিখিয়াছি তব কৃপাবলে
তাও শিখিয়াছি তব কৃপাবলে
তব গান আমি গেয়ে চলে যাবো
তব গান আমি গেয়ে চলে যাবো
কোন বাধাতেই কিছুতে না থামি
কোন বাধাতেই কিছুতে না থামি
Line 68: Line 68:
The mantra for progress that I chant,
The mantra for progress that I chant,
I have learned it by Your grace.
I have learned it by Your grace.
Your song I'll go on singing;
By no means and for no hurdle do I cease.


Your song will I go on singing;
However many storms of meteors appear,
By no means and for no bar will I cease.
Even then, my movement will not end.
 
No matter how many meteor storms appear,
Even then my movement will not cease.
A traveler on the highway to infinity,{{#tag:ref|The Bengali word, ''ananta'', literally means "infinity"; but it is also a name of Viśńu. So, an alternative but equally valid interpretation of this line would describe the singer as a traveler on the path of devotion. This interpretation is bolstered by the fact that the song is sung to the Lord as "Prabhu", a title often used to address Viśńu or Krśńa.|group="nb"}}
A traveler on the highway to infinity,{{#tag:ref|The Bengali word, ''ananta'', literally means "infinity"; but it is also a name of Viśńu. So, an alternative but equally valid interpretation of this line would describe the singer as a traveler on the path of devotion. This interpretation is bolstered by the fact that the song is sung to the Lord as "Prabhu", a title often used to address Viśńu or Krśńa.|group="nb"}}
I crave Your grace and prostrate at Your feet.
I crave Your grace and prostrate at Your feet.
Line 85: Line 84:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___415%20PRABHU%20KII%20A%27RO%20BOLIBO%20A%27MI.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___415%20Prabhu%20kii%20ar%20balibo%20ami%20TV.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___415%20PRABHU%20KII%20A%27RO%20BOLIBO%20A%27MI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}