Prabhu tumi eso ghare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "| melody = " to "| music = ")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
Line 65: Line 64:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord!
Lord, come into my home,
Come to my home!
Please come into my home;
I am waiting seated
Having lit the lamp, I bide my time.
with a kindled lamp.
On a dark road in the deep of night,
Why do You remain alone...
I've switched on the light.


In the dense night,
Ever gazing skyward,
on a dark path,
Your words I consider.
why do you remain alone,
In starsongs spread across the heaven,
although i have kindled my light?
Your message I have heard.
You are mine, and I am Yours...
It's the gist of what I've understood.


Always looking upwards,
Having spread Your seat in a niche of my mind
I think about you.
With incense and tapers in silver antimony,
I hear about you in the songs of stars
A spray of flowers from the garden of my psyche
that are spread out throughout the sky.
I have placed along the side.
 
You are mine and i am yours,
this essence i have come to understand.
 
In the corner of my mind
I have spread a seat for you.
I prepared it with incense,
lamps,
bright marks
and flowers,
that were collected in my mental garden.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 14:50, 28 January 2017


Prabhu tumi eso ghare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0632
Date 1983 June 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://tinyurl.com/zjg8gew</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Prabhu tumi eso ghare is the 632nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Prabhu tumi eso ghare
Eso ámár ghare
Ámi diip jvele base áchi
Gahan ráte áṋdhár pathe
Eklá kena tháko
Ámi álo je jvelechi

Urdhva páne ceye ceye
Bhávi tomár kathá
Tárár gáne ákásh cheye
Shuńi tava váratá
Tumi ámár ámi tomár
Sár kathá bujhechi (ámi)

Ásan pete maner końe
Dhúpe diipe shubhráiṋjane
Puśpa cayan citta vane
Kariyá rekhechi (ámi)

প্রভু তুমি এসো ঘরে
এসো আমার ঘরে
আমি দীপ জ্বেলে বসে আছি
গহন রাতে আঁধার পথে
একলা কেন থাকো
আমি আলো যে জ্বেলেছি

ঊর্ধ্ব পানে চেয়ে চেয়ে
ভাবি তোমার কথা
তারার গানে আকাশ ছেয়ে
শুণি তব বারতা
তুমি আমার আমি তোমার
সার কথা বুঝেছি (আমি)

আসন পেতে মনের কোণে
ধূপে দীপে শুভ্রাঞ্জনে
পুষ্প চয়ন চিত্ত-বনে
করিয়া রেখেছি (আমি)

Lord, come into my home,
Please come into my home;
Having lit the lamp, I bide my time.
On a dark road in the deep of night,
Why do You remain alone...
I've switched on the light.

Ever gazing skyward,
Your words I consider.
In starsongs spread across the heaven,
Your message I have heard.
You are mine, and I am Yours...
It's the gist of what I've understood.

Having spread Your seat in a niche of my mind
With incense and tapers in silver antimony,
A spray of flowers from the garden of my psyche
I have placed along the side.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01N1T7ZF0 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Juge juge dakiyachi
Prabhat Samgiita
1983
With: Prabhu tumi eso ghare
Succeeded by
Andhar sagar par haye ele