Rupatiita prabhu tumi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,surrender
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O formless lord,
Lord, You are beyond form;
Your divine game goes on
Yet Your game is in the realm of form.
in the realm of forms.
Tiny or huge, humble or great,
Thinking of You, restless grow they.


Small and big,
In the pollen of a tiny rose,
meager and great
In the finely grained whetstone,
all remain restless
And in the glacier's fearsome flow...
in your ideation.
You're the flame in each volcano.


In the pollen of the small flower,
Come, oh come into my dwelling place;
in the solid testing stone,
Having filled heart's lotus, please remain.
in the dangerous stream of the glacier,
Ever vigilant over my vitality,
in the volcano,
Let Your cosmic cradle swing.
You keep glowing.
 
Come to my home,
sit beside me
and fill the lotus of my heart.
With active vigour,
let the world vibrate.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 21:41, 17 April 2017


Rupatiita prabhu tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0711
Date 1983 July 31
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___711%20RU%27PA%27TIITA%20PRABHU%20TUMI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Rupatiita prabhu tumi is the 711th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rúpátiita prabhu tumi
Rúpaloke tava liilá
Ańu brhat chot́a mahat
Tava bháve hay utalá

Kśudra puśpe parágete
Nishchidra kaśt́ishiláte
Himabáhe bhayál srote
Agnigirir tumi jválá

Eso eso ámár ghare
Tháko hrdsaroje bhare
Atandrita práńer pare
Mandrita hok vishva dolá

রূপাতীত প্রভু তুমি
রূপলোকে তব লীলা
অণু-বৃহৎ ছোট-মহৎ
তব ভাবে হয় উতলা

ক্ষুদ্র পুষ্পে পরাগেতে
নিশ্ছিদ্র কষ্টিশিলাতে
হিমবাহে ভয়াল স্রোতে
অগ্নিগিরির তুমি জ্বালা

এসো এসো আমার ঘরে
থাকো হৃদ্‌সরোজে ভরে
অতন্দ্রিত প্রাণের ‘পরে
মন্দ্রিত হোক বিশ্ব-দোলা

Lord, You are beyond form;
Yet Your game is in the realm of form.
Tiny or huge, humble or great,
Thinking of You, restless grow they.

In the pollen of a tiny rose,
In the finely grained whetstone,
And in the glacier's fearsome flow...
You're the flame in each volcano.

Come, oh come into my dwelling place;
Having filled heart's lotus, please remain.
Ever vigilant over my vitality,
Let Your cosmic cradle swing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B06Y1R8PL1 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Arupa akashe rupera pradiipe
Prabhat Samgiita
1983
With: Rupatiita prabhu tumi
Succeeded by
Manera majhe khunji