Ruperi alote rupatiita prabhu jago

From Sarkarverse
Revision as of 18:50, 26 March 2017 by Abhidevananda (talk | contribs) (Script)
Jump to navigation Jump to search
Ruperi alote rupatiita prabhu jago
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0790
Date 1983 August 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___790%20RU%27PERI%20A%27LOTE%20RU%27PA%27TIITA%20PRABHU%20JA%27GO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ruperi alote rupatiita prabhu jago is the 790th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rúperi álote rúpátiita prabhu jágo
Acaiṋcala dyutite jágo
Ceye tava ásá pathe
Kata práńii dine ráte jáge
Vinidra áṋkhipáte jágo

Prańám pát́hánu gáne udayagiri páne
Aruń prabháte tava ipsita ágamane
Eso go sauṋgopane niirava tava carańe
Kuńál mrńál sáthe kusumastabaka háte

Tomár guńer kathá shrutite shuńiyá jái
Tomár rúper rekhá áṋkhite dekhite pái
Tomáre besechi bhálo d́hálo áro beshii álo
Ámáre púrńa karo tomáte

রূপেরই আলোতে রূপাতীত প্রভু জাগো
অচঞ্চল দ্যুতিতে জাগো
চেয়ে তব আসা-পথে
কত প্রাণী দিনে রাতে জাগে
বিনিদ্র আঁখিপাতে জাগো

প্রণাম পাঠানু গানে উদয়গিরি পানে
অরুণ প্রভাতে তব ঈপ্সিত আগমনে
এসো গো সঙ্গোপনে নীরব তব চরণে
কুণাল মৃণাল সাথে কুসুমস্তবক হাতে

তোমার গুণের কথা শ্রুতিতে শুণিয়া যাই
তোমার রূপের রেখা আঁখিতে দেখিতে পাই
তোমারে বেসেছি ভালো ঢালো আরো বেশী আলো
আমারে পূর্ণ করো তোমাতে

O formless Lord,
awaken yourself
as a shining and beautiful form,
disseminating a steady effulgence.

In the expectation of your attainment,
numerous living beings,
day and night,
with sleepless eyes, remain awake.

I send out my salutation
in the form of songs.
I salute towards the eastern hills,
on this crimson dawn,
where i would expect your arrival.

Come secretly,
come silently by foot,
with a lotus flower
holding its stem in your cupped palms.

I heard of your attributes
in the scriptures.
With my eyes,
I see the outline of your beauty.

I love you.
Pour more illumination into me,
and fulfill my being
by making me your own.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Ajana pathik ogo
Prabhat Samgiita
1983
With: Ruperi alote rupatiita prabhu jago
Succeeded by
Ele mohana tale