Rupkathar ek raja chilo

From Sarkarverse
Revision as of 04:46, 20 August 2015 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 432)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rupkathar ek raja chilo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0432
Date 1983 April 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___432%20RU%27P%20KATHA%27R%20EK%20RA%27JA%27%20CHILO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Rupkathar ek raja chilo is the 432nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Rúpkathár ek rájá chilo
Háste se je jánto ná to
Hátete bhar diye jeto
Páye kare muŕi kheto

Májh ráteri miśt́i rode
Pit́h rekhe se pit́he kheto
Jibher jore ákh cibota
Dáṋte kare ras cúśita

T́enis khelár mát́her májhe
Jál phele se mách dharita
Bhardupure bhúter bhaye
Jaler niice lukiye jeto

Báic khelár naoko caŕe
Dúr ákáshe háoyá kheto
Kájer samay cokht́i buje
Mat́ká mere nák d́ákáto

রূপকথার এক রাজা ছিলো
হাসতে সে যে জানতো না তো
হাতেতে ভর দিয়ে যেতো
পায়ে করে মুড়ি খেতো

মাঝ রাতেরই মিষ্টি রোদে
পিঠ রেখে সে পিঠে খেতো
জিভের জোরে আখ চিবোত
দাঁতে করে রস চূষিত

টেনেস খেলার মাঠের মাঝে
জাল ফেলে সে মাছ ধরিত
ভরদুপুরে ভূতের ভয়ে
জলের নীচে লুকিয়ে যেতো

বাইচ খেলার নৌকো চড়ে
দূর আকাশে হাওয়া খেতো
কাজের সময় চোখটি বুজে
মটকা মেরে নাক ডাকাতো

Once there lived a fairy tale king
who knew not how to smile.

He walked on his hands
ate puffed rice with his toes
and openly snacked
on delicious cakes
with his back to the midnight sun.

He chewed cane with his tongue
sucked its juice with his teeth
and cast his net
in the tennis court
to capture succulent fish.

In the light of midday
underwater He would hide
in fear of ghastly ghosts,
and racing speed boats
to distant skies He would fly
for a breath of pleasant air.

While others worked hard
he would close his eyes
and very contentedly snore.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Prabhu tumi hrdayakamale eso mor
Prabhat Samgiita
1983
With: Rupkathar ek raja chilo
Succeeded by
Emana dine tumi kothay