Sakal maner viina ek sure baje aj: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (graphic)
m (→‎Lyrics: Corrections to Roman script and Bangala)
Line 22: Line 22:
|
|
<poem>
<poem>
Sakal maner viina ek sure baje aj
Sakal maner viińá ek sure báje áj
Sakal Hrdaye Saorabha
Sakal hrdaye saorabha


Nandana madhu saje else tumi dhara majhe
Nandana madhu sáje ele tumi dhará májhe
Dile sabe ek anubhava
Dile sabe ek anubhava


Chinro na, Chinro na, e Kusuma malakhani
Chinro ná chinro ná e kusuma málákháni
Mamatar Sara Vaebhava
Mamatár sárá vaebhava


Eso tumi aro kache, aro kache, aro kache
Eśo tumi áro káche áro káche áro káche
Niye jao jaha kichu sab
Niye jáo jáhá kichu sab
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 41: Line 41:
দিলে সবে এক অনুভব
দিলে সবে এক অনুভব


ছিঁড়ো না, ছিঁড়ো না, এ কুসুম মালাখানি
ছিঁড়ো না ছিঁড়ো না এ কুসুম মালাখানি
মমতার সারা বৈভব
মমতার সারা বৈভব


এশো তুমি আরো কাছে, আরো কাছে, আরো কাছে
এশো তুমি আরো কাছে আরো কাছে আরো কাছে
নিয়ে যাও যাহা কিছু সব
নিয়ে যাও যাহা কিছু সব
</poem>
</poem>

Revision as of 15:23, 11 April 2014

Sakal maner viina ek sure baje aj
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0004
Date 1982 September 18
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Sacrifice
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sakal maner viina ek sure baje aj is the fourth song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] It is also known as Madhur Giiti (song of sweetness).[3]

Lyrics

Roman script Bengali script Translation

Sakal maner viińá ek sure báje áj
Sakal hrdaye saorabha

Nandana madhu sáje ele tumi dhará májhe
Dile sabe ek anubhava

Chinro ná chinro ná e kusuma málákháni
Mamatár sárá vaebhava

Eśo tumi áro káche áro káche áro káche
Niye jáo jáhá kichu sab

সকল মনের বীণা এক সুরে বাজে আজ
সকল হৃদয়ে সৌরভ

নন্দন মধু সাজে এলে তুমি ধরা মাঝে
দিলে সবে এক অনুভব

ছিঁড়ো না ছিঁড়ো না এ কুসুম মালাখানি
মমতার সারা বৈভব

এশো তুমি আরো কাছে আরো কাছে আরো কাছে
নিয়ে যাও যাহা কিছু সব

The lyres of all minds play
to the same tune today.
There is fragrance in all hearts.
You came onto this earth
with Your exquisite appearance
and gave the same feeling to all.
Do not tear my garland of flowers,
my entire wealth of compassion.
Come close to me,
come closer, still closer,
take all that I have.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  3. ^ Prabhat Samgiita lyrics

External links


Preceded by
Andhara sheshe alora deshe
Prabhat Samgiita
1982
With: Sakal maner viina ek sure baje aj
Succeeded by
Elo anek juger sei ajana pathik