Saungii amar priya amar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O my companion, my dear,
My Companion, my Adored,
You are eternally with me.
You've remained eternally.
Your love and eternal song  
Your love, a celestial song;
have filled my mind.
You have made the mind replete.


From which heavenly origin
From what source of prosperity,
You came into the unseen stream?  
Had You arrived on stream unseen?
And by which passage compelling
Have You gone forth?


In what a tremendous speed
To intellect You're incognito;
are you moving forward?
But by thought, oh, You get known.
 
Only the one who finds Your abode,
You remain unknown through intellect,
Grace You've bestowed on that person.
but can be realized by ideation.  
 
Only he can know your abode,  
whom you grace.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 01:29, 28 October 2021

Saungii amar priya amar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2066
Date 1984 November 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Saungii amar priya amar is the 2066th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sauṋgii ámár priya ámár
Nityakále rayecho
Tomár priiti amar giiti
Manke bhare diyecho

Kon alakár utsa hate
Esechile alakh srote
Kon se durnivár gatite
Sumukh páne calecho

Buddhite tumi ajáná
Bháve tumi jáo go jáná
Se-i je páy tomár t́hikáná
Jáke krpá karecho

সঙ্গী আমার প্রিয় আমার
নিত্যকালে রয়েছ
তোমার প্রীতি অমর গীতি
মনকে ভরে’ দিয়েছ

কোন্‌ অলকার উৎস হতে
এসেছিলে অলখ স্রোতে
কোন্‌ সে দুর্নিবার গতিতে
সুমুখ পানে চলেছ

বুদ্ধিতে তুমি অজানা
ভাবে তুমি যাও গো জানা
সে-ই যে পায় তোমার ঠিকানা
যাকে কৃপা করেছ

My Companion, my Adored,
You've remained eternally.
Your love, a celestial song;
You have made the mind replete.

From what source of prosperity,
Had You arrived on stream unseen?
And by which passage compelling
Have You gone forth?

To intellect You're incognito;
But by thought, oh, You get known.
Only the one who finds Your abode,
Grace You've bestowed on that person.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201399177 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Tumi kon atiite more pathiyechile
Prabhat Samgiita
1984
With: Saungii amar priya amar
Succeeded by
Niil akashe cale bhese