Se je akashe sagare vane kantare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs"
m (Script)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Se je akashe sagare vane kantare
| title= Se je akashe sagare vane kantare
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
Line 10: Line 9:
| date= 1982 November 25
| date= 1982 November 25
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = Pada [[:wikipedia:Kirtan|kiirtana]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = Pada [[:wikipedia:Kirtan|kiirtana]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___141%20SE%20JE%20A%27KA%27SHE%20SA%27GARE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___141%20SE%20JE%20A%27KA%27SHE%20SA%27GARE.mp3}}
}}
}}
'''''Se je akashe sagare vane kantare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|141<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Se je akashe sagare vane kantare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|141<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 84: Line 83:
গন্ধে গন্ধে ভরিয়া রয় (সে যে)
গন্ধে গন্ধে ভরিয়া রয় (সে যে)
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>In sky and sea, in grove and wilderness,
In sky and ocean, forests and fields,
In vine and leaf, He bides hidden.
In creepers and leaves, He remains concealed.
On autumn nights, in the [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|jasmine]] flower,
On autumn nights, in the jasmine flowers{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shephali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}}
He resides, filling scent with sweet aroma.
He resides, filling them with fragrance.


His beauty embellishes the universe—
From Whose beauty, the form cosmic,
Can I ever forget Him?
Does it ever get forgot?
I cannot forget, no I cannot,
Get forgot: it does not, does not,
I cannot, I cannot.
Does not, does not.
His light illuminates the universe—
From Whose splendor, the light cosmic,
Can I remain far apart?
Does it keep on staying far apart?
I cannot stay away, no I cannot,
Staying far: it does not, does not,
I cannot, I cannot.
Does not, does not.
I cannot keep myself away from Him.
Staying far from Him, it does not, does not;
I can never keep Him away from me.
Ever keeping far from Him, it does not, does not
I cannot, I cannot.
Does not, does not.


If a fragrant flower should blossom
If I were a [[:wikipedia:Muskmelon|honeydew]] with floral fragrance
On the branch of a tree in a lonely forest,
On branch of a bush in a lonesome forest,
Its tender green leaves in His crimson glow
Soaked in crimson glow the tender leaves
Would be enclosed.
On all sides remain around me.
I want only that embrace.
Like that I want to stay enclosed,
I don't want to go away.
Far away I don't want to go.


In sky and ocean, forests and fields,
In sky and sea, in grove and wilderness,
In creepers and leaves, He remains concealed.
In vine and leaf, He bides hidden.
All flowers, blooming morning to night—
Morning through night, in every bloom
He endows their fragrance.
He remains, filling scent with perfume.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 140: Line 138:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Kiirtana]]

Navigation menu