Sharada prate man matate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,liberation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
One autumn morning, my mind to stimulate,
on this autumn morning,
You came into my heart with jasmine{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shephali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}} scent...
intoxicating my mind
In my life, in that river half-dead,
with the fragrance of the shefalii flower,
To raise high tide, to motivate.
You entered my heart.


Into the halfdried up stream of my life,
With unlimited pollen, You infused shivers of bliss
You aroused tides of inspiration.
In morning's crimson, laden with sweetness.
Packing dense devotion into sapless emotion,
Repeatedly You came to me in song.


You made pollen shiver
For getting lost there is no threat,
by filling them
And there's not any scope for death.
with the sweetness of the morning hue.
Contemplating such events, I have no dread;
 
To time's stream, there would be an end.
Pouring flows into my dry impulse,
You came with an intense song.
 
Neither fear of getting lost,
nor ending pause remains.
 
No such thought lingers on
to frighten us,
for, all end lies in the flow of time.
</poem>
</poem>
|}
|}