Sharada shukla nishiithe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, in this winter moonlit night,  
On an autumn night, bright and clear,
i want you in isolation.  
In solitude I've wanted Thee.
with just a wee bit of your divine grace
This wish, my Dear, can be fulfilled,
my desire can be fulfilled.  
By a tiny smidgen of Your kindness.
neither i have the energy nor the strength,  
I've not force, not the strength,
nor claim or merit to deserve,  
Hence, candidly, I go on begging grace;
that is why i go on asking plainly your grace.  
There is no claim that's worthy.
o ocean of mercy, you have fixed the path,  
 
you gave bondage and liberation from that.  
When the way was obstructed, oh Store of Compassion,
under your shelter with the power of your mantra  
Both You gave, the constraint and salvation.
i will move ahead on your path.  
Under Your protection through [[:wikipedia:Mantra|mantra's]] magic,
How much is there in the hands of the human beings?
Upon Your avenue I will proceed.
the universe moves by your mercy.  
 
Whosoever gets that wee bit of grace,  
In the hands of humankind, so little is there;
gets the whole world.  
The universe has moved by Your mercy.
Oh, a speck of compassion, he who has received,
In this world, he has gotten everything.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 01:25, 20 December 2021

Sharada shukla nishiithe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2120
Date 1984 November 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sharada shukla nishiithe is the 2120th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Shárada shuklá nishiithe
Tomáre ceyechi nibhrte
E cáoyá púrńa hate páre priya
Tomár krpár kańáte
Shakti nái sámarthyao nái
Akapat́e krpá jece cali tái
Nay jogyatári dávite

Path beṋdhe dile karuńánidhán
Dile bandhan kare dile tráń
Tomár cháyáy mantramáyáy
Cale jábo tava viithite

Mánuśer háte katat́uku áche
Tava karuńáy vishva caleche
O karuńákańá je bá peyeche se
Sab peye geche dharáte

শারদ শুক্লা নিশীথে
তোমারে চেয়েছি নিভৃতে
এ চাওয়া পূর্ণ হতে পারে প্রিয়
তোমার কৃপার কণাতে
শক্তি নাই সামর্থ্যও নাই
অকপটে কৃপা যেচে’ চলি তাই
নয় যোগ্যতারই দাবিতে

পথ বেঁধে’ দিলে করুণানিধান
দিলে বন্ধন করে’ দিলে ত্রাণ
তোমার ছায়ায় মন্ত্রমায়ায়
চলে’ যাব তব বীথিতে

মানুষের হাতে কতটুকু আছে
তব করুণায় বিশ্ব চলেছে
ও করুণাকণা যে বা পেয়েছে সে
সব পেয়ে গেছে ধরাতে

On an autumn night, bright and clear,
In solitude I've wanted Thee.
This wish, my Dear, can be fulfilled,
By a tiny smidgen of Your kindness.
I've not force, not the strength,
Hence, candidly, I go on begging grace;
There is no claim that's worthy.

When the way was obstructed, oh Store of Compassion,
Both You gave, the constraint and salvation.
Under Your protection through mantra's magic,
Upon Your avenue I will proceed.

In the hands of humankind, so little is there;
The universe has moved by Your mercy.
Oh, a speck of compassion, he who has received,
In this world, he has gotten everything.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhul bheunge geche nishana mileche
Prabhat Samgiita
1984
With: Sharada shukla nishiithe
Succeeded by
Hemanteri himaghate