Shashvata satta prabhu tumi

From Sarkarverse
Revision as of 02:07, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Shashvata satta prabhu tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2133
Date 1984 November 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Shashvata satta prabhu tumi is the 2133rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sháshvata sattá prabhu tumi
Ár sabe tomár krpáy áche
Tava rúpe ráge tava anuráge
Tava preśańáy sabe náce

Práńer pradiip tumi rákho jváli
Sájáye rekhecho kusumer d́áli
Viśáde áveshe haraśe saháse
Tava karuńáy sabe báṋce

He prabhu sauṋge ácho cirakál
Ańu hiyá májhe tumi suvishál
Matta pavane meghagarjane
Tomár abhiiti sabe jáce

শাশ্বত সত্তা প্রভু তুমি
আর সবে তোমার কৃপায় আছে
তব রূপে রাগে তব অনুরাগে
তব প্রেষণায় সবে নাচে

প্রাণের প্রদীপ তুমি রাখ জ্বালি’
সাজায়ে রেখেছ কুসুমের ডালি
বিষাদে আবেশে হরষে সহাসে
তব করুণায় সবে বাঁচে

হে প্রভু সঙ্গে আছ চিরকাল
অণু-হিয়া মাঝে তুমি সুবিশাল
মত্ত পবনে মেঘগর্জনে
তোমার অভীতি সবে যাচে

Lord, You are the Everlasting Entity;
By Your grace all others exist.
In Your color and Your form, in Your love,
At Your dispatch everybody dances.

The lamp of life You keep lighting;
Decked You've kept a tray of floral offerings.
Perplexed by melancholy or smiling in happiness,
By way of Your kindness everybody lives.

Hey Master, forever You are with us;
At core of a tiny heart, You are enormous.
On thunderclap, in frenzied wind,
All pray for Your fearlessness.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations


Currently, only the following audio rendition is available. However, it must be noted that the fast tempo on the first line of the second and third verses is not found in the Sargam. Such a diversion may be accepted as artistic interpretation, but it diminishes the recording's instructive value.

Preceded by
Shudhu tomar priitir aloke
Prabhat Samgiita
With: Shashvata satta prabhu tumi
Succeeded by
Bhalo jadi na basile