Smrti buke niye base achi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1220)
 
m (Script)
Line 34: Line 34:
Sab cáoyá páoyáy sarvakáler
Sab cáoyá páoyáy sarvakáler


Sharat sandhyákáler sońálii meghe
Sharat sandhyákále sońálii meghe
Hemante hime bhejá rátri jege
Hemante hime bhejá rátri jege
Shiiter ásár váyu svanane bege
Shiite ásár váyur svanane bege
Tomár parash pái shiharańe
Tomár parash pái shiharańe
</poem>
</poem>
Line 50: Line 50:
সব চাওয়া-পাওয়ায় সর্বকালের
সব চাওয়া-পাওয়ায় সর্বকালের


শরৎ সন্ধ্যাকালের সোণালী মেঘে
শরৎ সন্ধ্যাকালে সোণালী মেঘে
হেমন্তে হিমে-ভেজা রাত্রি জেগে’
হেমন্তে হিমে-ভেজা রাত্রি জেগে’
শীতে আসা বায়ুর স্বননে বেগে
শীতে আসা বায়ুর স্বননে বেগে

Revision as of 03:25, 30 September 2018

Smrti buke niye base achi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1220
Date 1984 February 8
Place Kalyanpur
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1220%20SMRITI%20BU%27KE%20NIYE%20BASE%20A%27CHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Smrti buke niye base achi is the 1218th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Smrti buke niye base áchi
Phele ásá sei háráno diner
Aiṋjan eṋke cokhe jege áchi
Pratiikśáy tava ágamaner

Shiiter kankane utture váy
Griiśmer dávadáhe uśńa haoyáy
Sab avastháy tumi je hiyáy
Sab cáoyá páoyáy sarvakáler

Sharat sandhyákále sońálii meghe
Hemante hime bhejá rátri jege
Shiite ásár váyur svanane bege
Tomár parash pái shiharańe

স্মৃতি বুকে নিয়ে বসে’ আছি
ফেলে’ আসা সেই হারানো দিনের
অঞ্জন এঁকে চোখে জেগে’ আছি
প্রতীক্ষায় তব আগমনের

শীতের কন্‌কনে উত্তুরে বায়
গ্রীষ্মের দাবদাহে উষ্ণ হাওয়ায়
সব অবস্থায় তুমি যে হিয়ায়
সব চাওয়া-পাওয়ায় সর্বকালের

শরৎ সন্ধ্যাকালে সোণালী মেঘে
হেমন্তে হিমে-ভেজা রাত্রি জেগে’
শীতে আসা বায়ুর স্বননে বেগে
তোমার পরশ পাই শিহরণের

I keep sitting with the memory
of those lost days of arrival in my heart.

I remain awakened
with ointment applied on my eyes,
ever waiting for your arrival.

In the shivering cold of the northern wind,
in the intensely burning heat of summer,
that carries hot winds,
in all conditions,
You remain.

You are in my heart,
You are in all desires and attainments,
You are at all times.

In the awakening of the golden clouds
of autumn evenings,
in dew wet nights,
in the wind that carries coolness, in dreams,
I attain your touch in waves of shiver.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Kon svarger surabhi enecha
Prabhat Samgiita
1984
With: Smrti buke niye base achi
Succeeded by
Aguneri parasha niye