Svapnabhara rate: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B01LYWYKJI}}</ref> <ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to "<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|)
(Refinements)
 
(21 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0795]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0795]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___795%20SVAPNA%20BHARA%27%20RA%27TE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___795%20SVAPNA%20BHARA%27%20RA%27TE.mp3}}
}}
}}
'''''Svapnabhara rate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|795<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B01LYWYKJI}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Svapnabhara rate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|795<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 24: Line 22:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
(Sei) Svapnabhará ráte
Svapnabhará ráte (sei)
Tandrá áṋkhipáte
Tandrá áṋkhipáte
Tomáre dekhechinu tomári jyotite
Tomáre dekhechinu tomári jyotite
Line 41: Line 39:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
(সেই) স্বপ্নভরা রাতে
স্বপ্নভরা রাতে (সেই)
তন্দ্রা আঁখিপাতে
তন্দ্রা আঁখিপাতে
তোমারে দেখেছিনু তোমারই জ্যোতিতে
তোমারে দেখেছিনু তোমারই জ্যোতিতে
Line 58: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
On that dream-filled night,
on that dreamy night,
Slumber on my eyelids,
with drowsy eyes,
I'd seen You, Your light divine.
I saw you
For sitting beside and speaking with,
in the reflection of your light.
No one was there that night resplendent.


On that illuminated night,
You pulled back a latch and came inside;
there was no one
Through window, life entered the room.
to sit near you
Alone I'd been sitting in a deep, dark gloom;
nor to communicate with.
That was suffused by refulgent light.


You opened the bolts of my windows
"Everyone is Yours;" to me You'd told...
and entered the room,
"There's no cause to sink into weeping...
infusing it with new life.
Whose eyes shed tears perpetually,
 
They cry purely from yearning to realize the goal."
The intense darkness
that i was dwelling in,
became filled with the beauty of illumination.
 
You told me that all are yours
and that there should be no reason
for wasting one's time crying.
 
One whose tears flow on ceaselessly,
is to cry for the attainment of his/her goal only.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 91: Line 79:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___795%20SVAPNA%20BHARA%27%20RA%27TE.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___795%20SVAPNA%20BHARA%27%20RA%27TE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 15:51, 13 March 2024

Svapnabhara rate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0795
Date 1983 August 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Svapnabhara rate is the 795th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Svapnabhará ráte (sei)
Tandrá áṋkhipáte
Tomáre dekhechinu tomári jyotite
Páshe basivár kathá kahivár
Keha ná chilo sei álo jhará ráte

Argala khule ásile bhitare
Vátáyana pathe práń elo ghare
Eklá basechinu je ghor áṋdháre
Táhá bhare gelo álora chat́áte

Balechile more sabái tomár
Kona kárań nei keṋde kát́ávár
Jáhár áṋkhi jhare sadá anivár
Se jena káṋde shudhu lakśye labhite

স্বপ্নভরা রাতে (সেই)
তন্দ্রা আঁখিপাতে
তোমারে দেখেছিনু তোমারই জ্যোতিতে
পাশে বসিবার কথা কহিবার
কেহ না ছিলো সেই আলো-ঝরা রাতে

অর্গল খুলে আসিলে ভিতরে
বাতায়ন-পথে প্রাণ এলো ঘরে
একলা বসেছিনু যে ঘোর আঁধারে
তাহা ভরে গেলো আলোর ছটাতে

বলেছিলে মোরে সবাই তোমার
কোন কারণ নেই কেঁদে কাটাবার
যাহার আঁখি ঝরে সদা অনিবার
সে যেন কাঁদে শুধু লক্ষ্যে লভিতে

On that dream-filled night,
Slumber on my eyelids,
I'd seen You, Your light divine.
For sitting beside and speaking with,
No one was there that night resplendent.

You pulled back a latch and came inside;
Through window, life entered the room.
Alone I'd been sitting in a deep, dark gloom;
That was suffused by refulgent light.

"Everyone is Yours;" to me You'd told...
"There's no cause to sink into weeping...
Whose eyes shed tears perpetually,
They cry purely from yearning to realize the goal."

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ami tomay cini na go prabhu
Prabhat Samgiita
1983
With: Svapnabhara rate
Succeeded by
Tomar liilay tumi prabhu