Talk:Mora mukta bhumir meye

Add topic
Active discussions

Original translation and reason for change

After receiving some complaints about possible unwanted implications of the first line in the translation, the translation was revised. The original translation posted here contained the descriptor "free-range", which was intended to express a degree of liberation and unleashed potential that might be lost with the current wording. Before revision, the translation posted on Sarkarverse read:

We are free-range girls.
In mountains and hills, beside rapids,
Beside rills, in song and dance we whirl.

--Abhidevananda (talk) 07:28, 10 March 2016 (UTC)

Free-range girls

The daughters of Paramapurusa are not confined to the house as servants or wives. --Abhidevananda (talk) 07:32, 6 September 2016 (UTC)

Return to "Mora mukta bhumir meye" page.