Tamasari shese alor deshe
|This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. |
If the article has not been edited in six months, this notice may be removed.
|Tamasari shese alor deshe|
|Music and lyrics |
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1985 July 3|
|Location in Sarkarverse|
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Tamasári[nb 2] sheśe álor deshe
তমসারই শেষে আলোর দেশে
At the end of the darkness,
- For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- This word is given in all of the published Bangla source as tamasá. It is only in the early (and still only) audio recording that tamasári is found. The change of meaning is subtle but significant. As this wording is without support beyond logic and the audio recording, it may be controversial.
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223249382
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Eso tumi amar ghare, tomar tare base rayechi
With: Tamasari shese alor deshe
Bhavite parini asbe abar