Tandra bhuliya gechi: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O one who is ever awake!
Slumber I have forgotten,
My most beloved one!
Oh Sleepless One, my Dearest.
In moonlight have I discovered
Love of You, beyond comparison.


In the moonlight,
Jasmine fragrance is adrift upon a humid wind;
I obtained your incomparable love.  
The river dances with delight on this frenzied night.
In the moist breeze,  
Haltingly a peacock's call goes forth,
the fragrance of the ju'thi flower floats.  
The gloom of mind, having cast off.


The stream dances on with resonance,
Arisen with the crickets is a star of distant heavens;
on this frenzied night.
[[:wikipedia:Common hawk-cuckoo|Hawk cuckoo]] is lost, rapt in rhythm and song.
The peacock calls with pause,
Choosing husband is the intuition,
removing the darkness of mind.
Suspense like an ocean.
 
The stars of the far sky twinkle.
The papiha bird has lost itself
in intoxication of rhythm and song.  
 
That self-selecting intuition  
remains restlessly ocean-like.
</poem>
</poem>
|}
|}