Difference between revisions of "Tandra dao katiye"

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
 
 
{{#seo:
 
{{#seo:
 
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
 
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
Line 56: Line 55:
 
</poem>
 
</poem>
 
| <poem>
 
| <poem>
O Lord,
+
Let my lethargy be lifted;
break my inertia
+
Let my fears be dispelled.
and remove my fear.
+
Having embraced the shining path,
 +
Intrepidly, I advance.
  
On the path of light
+
The power You have given to me,
I move forward with courage.
+
The song You've filled with melody,
 +
The sweetness imbued in this bud...
 +
Bring that to fruition.
  
The strength that you gave me,
+
The tunes well-practiced in my mind,
the melody you filled my songs with,
+
The notions with my soul entwined,
the sweetness you poured into my core,
+
The impetus You gave me, Lord...
You enhanced it all.
+
Take that in Your service.
 
 
The melody i rehearsed in my heart,
 
the memory attached to my mind,
 
the speed that you gave,
 
O god,
 
utilise it all for service.
 
 
</poem>
 
</poem>
 
|}
 
|}

Revision as of 22:17, 2 November 2017


Tandra dao katiye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0867
Date 1983 September 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___867%20TANDRA%27%20DA%27O%20KA%27T%27IYE%20BHIITI%20DA%27O%20SARIYE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tandra dao katiye is the 867th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tandrá dáo kát́iye
Bhiiti dáo sariye
Áloker patha dhare
Sáhase jái egiye

Je bal diyecho more
Je giiti bharecho sure
Je madhu korake bhare
Táháke náo báŕiye

Je sur hiyáte sádhá
Je smrti marame gáṋthá
Je druti dile devatá
Seváte náo lágiye

তন্দ্রা দাও কাটিয়ে
ভীতি দাও সরিয়ে
আলোকের পথ ধরে
সাহসে যাই এগিয়ে

যে বল দিয়েছো মোরে
যে গীতি ভরেছো সুরে
যে মধু কোরকে ভরে
তাহাকে নাও বাড়িয়ে

যে সুর হিয়াতে সাধা
যে স্মৃতি মরমে গাঁথা
যে দ্রুতি দিলে দেবতা
সেবাতে নাও লাগিয়ে

Let my lethargy be lifted;
Let my fears be dispelled.
Having embraced the shining path,
Intrepidly, I advance.

The power You have given to me,
The song You've filled with melody,
The sweetness imbued in this bud...
Bring that to fruition.

The tunes well-practiced in my mind,
The notions with my soul entwined,
The impetus You gave me, Lord...
Take that in Your service.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Chande bhuvan bhara
Prabhat Samgiita
1983
With: Tandra dao katiye
Succeeded by
Ami tomar dake beriyechi