Tandra nave jadi

Revision as of 00:25, 10 February 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)

Tandra nave jadi is the 1571st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Tandra nave jadi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1571
Date 1984 June 16
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1571%20TANDRA%27%20NA%27VE%20YADI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tandrá náve jadi
Tumi sariye dio
Klánti niravadhi
Preśańáy bhare nio

Esechi tava iccháy
Besechi bhálo e dharáy
Hesechi phulashobháy
E kathái gáne geyo

Tumi phul reńu ámi
Tumi candan jal ámi
Tomátei milemishe
Thákite more dio
Tumi apalak cokhe ceyo

তন্দ্রা নাবে যদি
তুমি সরিয়ে দিও
ক্লান্তি নিরবধি
প্রেষণায় ভরে' নিও

এসেছি তব ইচ্ছায়
বেসেছি ভালো এ ধরায়
হেসেছি ফুলশোভায়
এ কথাই গানে গেয়ো

তুমি ফুল রেণু আমি
তুমি চন্দন জল আমি
তোমাতেই মিলেমিশে'
থাকিতে মোরে দিও
তুমি অপলক চোখে চেয়ো

If drowsiness overpowers me,
O lord,
remove it!

O eternal one,
if energy is exhausted,
replenish it!

I have come by your desire,
and love this earth.
I smile with the beauty of flowers
as this song is sung.

You are the flower, i am the pollen.
You are the sandal, i am the water.
Allow me to merge in you.

Look at me without ever blinking.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kar katha sada bhavo sunayana
Prabhat Samgiita
1984
With: Tandra nave jadi
Succeeded by
Rater kalo alo kare