Tar man jadi cay sab kichu hay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tar man jadi cay sab kichu hay
| title= Tar man jadi cay sab kichu hay
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
Line 9: Line 8:
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0207]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0207]]
| date= 1983 January 16
| date= 1983 January 16
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Qawwali|Qawwali]], [[:wikipedia:Tintal|Tintal]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Qawwali|Qawwali]], [[:wikipedia:Tintal|Tintal]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___207%20TA%27R%20MAN%20YADI%20CA%27Y%20SAB%20KICHU%20HOY.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___207%20TA%27R%20MAN%20YADI%20CA%27Y%20SAB%20KICHU%20HOY.mp3}}
}}
}}
'''''Tar man jadi cay sab kichu hay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|207<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tar man jadi cay sab kichu hay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|207<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 26:
Tár man jadi cáy sab kichu hay
Tár man jadi cáy sab kichu hay
Dhúlimay e dharańiite
Dhúlimay e dharańiite
Moháná hate nadii paháŕe phere jadi
Mohaná hate nadii paháŕe phere jadi
Ke bá kii go páre balite
Ke bá kii go páre balite


Line 77: Line 76:
He can bring heat.
He can bring heat.


If He wants, with a stone prison,
If He wants, in a stone prison,
He can make the flower bloom.
He can make a flower bloom.
If He wants, at darkest night,
If He wants, at darkest night,
He can radiate light.
He can radiate light.


Come, oh my companion, come sit in my meditation—
Come, oh my Companion, come sit in my meditation—
With mind and heart I welcome You.
With mind and heart I welcome You.
Do not go, do not go, far away do not go,
Do not go, do not go, far away do not go,
Line 94: Line 93:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 06:11, 12 May 2023

Tar man jadi cay sab kichu hay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0207
Date 1983 January 16
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Qawwali, Tintal, Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tar man jadi cay sab kichu hay is the 207th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tár man jadi cáy sab kichu hay
Dhúlimay e dharańiite
Mohaná hate nadii paháŕe phere jadi
Ke bá kii go páre balite

Se jadi cáy nimeśe dharáy
Lupta karte páre go
Se jadi cáy meru himera gáy
Uttáp ánte páre go

Se jadi cáy páśáńa káráy
Phul phot́áte páre go
Se jadi cáy áṋdhára nisháy
Álo jharáte páre go

Eso go sakhá eso bhávt́ite baso
Mane práńe táke barite
Jeo ná jeo ná dúrete jeo ná
Kuyásháte d́háká paŕite

তার মন যদি চায় সব কিছু হয়
ধূলিময় এ ধরণীতে
মোহনা হতে নদী পাহাড়ে ফেরে যদি
কে বা কী গো পারে বলিতে

সে যদি চায় নিমেষে ধরায়
লুপ্ত করতে পারে গো
সে যদি চায় মেরু-হিমের গায়
উত্তাপ আনতে পারে গো

সে যদি চায় পাষাণ-কারায়
ফুল ফোটাতে পারে গো
সে যদি চায় আঁধার নিশায়
আলো ঝরাতে পারে গো

এসো গো সখা এসো ভাবটিতে বসো
মনে প্রাণে তাকে বরিতে
যেও না যেও না দূরেতে যেও না
কুয়াশাতে ঢাকা পড়িতে

If His mind fancies, everything is possible
For any object in this world.
Should a river return from coast to mountain,
Who or what can protest?

If He wants, in a trice, the earth
He can make extinct.
If He wants, to an arctic iceberg
He can bring heat.

If He wants, in a stone prison,
He can make a flower bloom.
If He wants, at darkest night,
He can radiate light.

Come, oh my Companion, come sit in my meditation—
With mind and heart I welcome You.
Do not go, do not go, far away do not go,
Letting drop a veil of mist.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Manera ankhi satata rakhi
Prabhat Samgiita
1983
With: Tar man jadi cay sab kichu hay
Succeeded by
Asibe baliya giyache caliya