Tava agamane tava name gane: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01IGQOJZ6|ISBN=9781386899754}}</ref>" to "<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 201-300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref>") |
m (Refinements) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
With Your advent, in Your name and song | With Your advent, in Your name and song | ||
I get absorbed. | I get absorbed. | ||
With Your color and form, | With Your color and Your form, at midnight | ||
Now descends a shower of moonlight. | Now descends a shower of moonlight. | ||
Today, on a rising tide of joy, flow the three worlds,{{#tag:ref|Here, the concept of ''three worlds'' (heaven, earth, and hell) is used metaphorically by the author. See [[Ananda_Sutram#Chapter_2:_Dharma_and_The_Nature_of_the_Universe|Ananda Sutram 2-20]].|group="nb"}} | Today, on a rising tide of joy, flow the three worlds,{{#tag:ref|Here, the concept of ''three worlds'' (heaven, earth, and hell) is used metaphorically by the author. See [[Ananda_Sutram#Chapter_2:_Dharma_and_The_Nature_of_the_Universe|Ananda Sutram 2-20]].|group="nb"}} | ||
Bud's honey in myriad streams races along. | |||
By Your touch, | By Your touch, with boundless delight, | ||
Heart's harp is now engrossed in the Infinite. | Heart's harp is now engrossed in the Infinite. | ||
Revision as of 00:08, 12 February 2020
Tava agamane tava name gane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0263 |
Date | 1983 February 15 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___263%20TAVA%20A%27GAMANE%20TAVA%20NA%27ME%20GA%27NE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tava agamane tava name gane is the 263rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tava ágamane tava náme gáne |
তব আগমনে তব নামে গানে |
With Your advent, in Your name and song |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Here, the concept of three worlds (heaven, earth, and hell) is used metaphorically by the author. See Ananda Sutram 2-20.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tava agamane tava name gane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ekela patha cali kichute nahi tali |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tava agamane tava name gane |
Succeeded by Gahana rate manoviinate |