Tava agamane udvel paramanu: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
With Your advent the atoms grew effusive;
by your arrival,
The world, it was absorbed in bliss.
atoms became restless
Due to the crimson light You pour and pour,
and the earth
More nectar fills the flowers.
became engrossed in bliss.


The crimson light of dawn says:
Now, it's as if the lonesome lovers{{#tag:ref|Literally, "those who whisper"; figuratively, "lovers".|group="nb"}} sing in bliss;
"pour more and more sweetness into flowers."
Falling in countless currents is ambrosia from heaven.
Bursting all bonds, affection-spreading splendor
Has streamed down, leaving everybody restless.


Today, in solitude
Now, in every autumn, out of season, cuckoos sing;{{#tag:ref|Typically, the cuckoo coos in its mating season, which is spring (and summer), not autumn.|group="nb"}}
and amidst chirping,
And, among the reeds, outward the jungle does do peer.  
who is that singing in joy?
Now, the Celestial Song, steeped in love and beauty,
 
Has brought to us Its basket of melodies.
Heavenly nectar flows on
in hundreds of ways.
 
Barrier breaking love
spreads out effulgence
and rushes on restlessly.
 
Today, on this winter morning,
the cuckoo sings a timeless song.
The forest deers
look at the bamboo stalks.
 
Today, the song of immortality,
intoxicated with beauty and love,
has brought about the dissemination of melody.
</poem>
</poem>
|}
|}