Tava nrtyer tale uttal halo: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 588)
 
m (Abhidevananda moved page Tava nrtyera tale uttal halo to Tava nrtyer tale uttal halo without leaving a redirect)
(No difference)

Revision as of 08:44, 14 August 2016

Tava nrtyer tale uttal halo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0588
Date 1983 June 7
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme (Shiva) Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___588%20TAVA%20NRTYER%20TA%27LE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tava nrtyera tale uttal halo is the 588th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Tava) Nrtyera tále uttál halo
Jata ańuparamáńu
Táraká candra bhánu

Avasar ár náhi je tomár
Chanda jágáo ameya apár
Carańer áshe sabe káche áse
Kara joŕe natajánu

Tomáke ghiriyá jyotimaiṋjire
Niiháriká cháyápathe ghore phere
Aiṋjan áṋke udbhásá áṋkhe
Ambar niilatanu

Nrtyer dole udvel halo
Dhúrjat́i nádatanu

(তব) নৃত্যের তালে উত্তাল হলো
যত অণুপরমাণু
তারকা চন্দ্র ভানু

অবসর আর নাহি যে তোমার
ছন্দ জাগাও অমেয় অপার
চরণের আশে সবে কাছে আসে
কর জোড়ে নতজানু

তোমাকে ঘিরিয়া জ্যোতিমঞ্জীরে
নীহারিকা ছায়াপথে ঘোরে ফেরে
অঞ্জন আঁকে উদ্ভাসা আঁখে
অম্বর নীলতনু

নৃত্যের দোলে উদ্বেল হলো
ধূর্জটি নাদতনু

O lord,
by your dance and rhythm,
all atoms and molecules vibrate.
Even stars, the sun and the moon
oscillate due to it.

You pauselessly arouse
immeasurable and unlimited rhythm.

In the hope of attaining your feet,
with folded hands,
all come close,
bowing down to knee height.

Effulgent rings surround you feet
and nebulas revolve in the milky way.

The blue sky becomes illuminated by your light
and its eyes are adorned with decorative marks.

Dhurjat'i, the embodiment of melody,
with his long tuft of hair,
is vigorously dancing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Nutan chande tumi metechile
Prabhat Samgiita
1983
With: Tava nrtyer tale uttal halo
Succeeded by
Tumi eso amar ghare krpa kare