Tomake peyechi prabhu smarane manane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Tomake peyechi prabhu smarane manane - translation needs revision still)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(57 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tomake peyechi prabhu smarane manane
| title= Tomake peyechi prabhu smarane manane
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0160
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0160]]
| date= 1982 December 18
| date= 1982 December 18
| place = Madhumalainca, Kalikata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Enlightenment
| theme = Enlightenment
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = Pada [[:wikipedia:Kirtan|kiirtana]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___160%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20PRABHU.mp3}}
}}
}}
'''''Tomake peyechi prabhu smarane manane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|160<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tomake peyechi prabhu smarane manane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|160<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Roman script
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Bengali script
! Translation
! Translation
Line 24: Line 27:
Nirmala ákáshe campaka suváse
Nirmala ákáshe campaka suváse
Ráge anuráge bhará hrdaye vijane
Ráge anuráge bhará hrdaye vijane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane


Mamatára parashe álokera haraśe
Mamatára parashe álokera haraśe
Dharaniir snehabhará dolá deoyá rańane
Dharańiir snehabhará dolá deoyá rańane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane


Abhraḿlehii giri tomáke prańati kari
Abhraḿlehii giri tomáke prańati kari
Nata shire ceye áche tuhinasravańe
Nata shire ceye áche tuhinasravańe
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 35: Line 41:
নির্মল আকাশে চম্পক সুবাসে  
নির্মল আকাশে চম্পক সুবাসে  
রাগে অনুরাগে ভরা হৃদয়ে বিজনে
রাগে অনুরাগে ভরা হৃদয়ে বিজনে
তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে


মমতার পরশে আলোকের হরষে  
মমতার পরশে আলোকের হরষে  
ধরণীর স্নেহভরা দোলা-দেওয়া রণনে
ধরণীর স্নেহভরা দোলা-দেওয়া রণনে
তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে


অভ্রংলেহী গিরি তোমাকে প্রণতি করি  
অভ্রংলেহী গিরি তোমাকে প্রণতি করি'
নত শিরে চেয়ে আছে তুহিন্স্রবণে
নত শিরে চেয়ে' আছে তুহিনস্রবণে
তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I have attained You, O Lord!
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
I have attained You
In a cloudless firmament with [[:wikipedia:Magnolia champaca|magnolia]] fragrance;
In my thoughts and contemplation.
In a lonesome heart, filled with love and devotion;
In the spotless blue sky,
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
In the fragrance of the campaka flowers,
 
And in the lonely heart,
In a touch of affection with delight of effulgence;
So full of love and devotion.
In a throbbing echo of the earth, full of tenderness;
In the soothing touch of kindness,
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
In the joy of light,
 
In the vibrant resonance of the loving earth,
The sky-kissing mountain prostrating before Thee,
I have attained You, O Lord!
With head bent is in need, frosty snow melting.
The skykissing mountains,
I have got You, Lord, in memory and contemplation.
In salutation to You,
Lower their head,
As the snows melt.
</poem>
</poem>
|}
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___160%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20PRABHU.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___160%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20PRABHU.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 71: Line 83:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = Tomake peyechi prabhu smarane manane
  | before = [[Prabhu ami bhalobasi tomay bhalobasi]]
  | before = [[Tomay bhalabasi, prabhu ami bhalabasi]]
  | after  = [[(Tava) Ganer sure]]
  | after  = [[Ganer sure]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Kiirtana]]

Latest revision as of 06:22, 12 May 2023

Tomake peyechi prabhu smarane manane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0160
Date 1982 December 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Pada kiirtana, Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomake peyechi prabhu smarane manane is the 160th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke peyechi prabhu smarańe manane
Nirmala ákáshe campaka suváse
Ráge anuráge bhará hrdaye vijane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane

Mamatára parashe álokera haraśe
Dharańiir snehabhará dolá deoyá rańane
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane

Abhraḿlehii giri tomáke prańati kari
Nata shire ceye áche tuhinasravańe
Tomáke peyechi prabhu smarańe manane

তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে
নির্মল আকাশে চম্পক সুবাসে
রাগে অনুরাগে ভরা হৃদয়ে বিজনে
তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে

মমতার পরশে আলোকের হরষে
ধরণীর স্নেহভরা দোলা-দেওয়া রণনে
তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে

অভ্রংলেহী গিরি তোমাকে প্রণতি করি'
নত শিরে চেয়ে' আছে তুহিনস্রবণে
তোমাকে পেয়েছি প্রভু স্মরণে মননে

I have got You, Lord, in memory and contemplation.
In a cloudless firmament with magnolia fragrance;
In a lonesome heart, filled with love and devotion;
I have got You, Lord, in memory and contemplation.

In a touch of affection with delight of effulgence;
In a throbbing echo of the earth, full of tenderness;
I have got You, Lord, in memory and contemplation.

The sky-kissing mountain prostrating before Thee,
With head bent is in need, frosty snow melting.
I have got You, Lord, in memory and contemplation.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomay bhalabasi, prabhu ami bhalabasi
Prabhat Samgiita
1982
With: Tomake peyechi prabhu smarane manane
Succeeded by
Ganer sure