Tomake peyeo pai na kena: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Even after finding You, why don't I achieve?
even after finding you,  
Please arrive inside the mind
why i am not able to attain you?  
That You reside in all my deeds.
Come into my mind,
thus, remaining in all my actions.  


I am surviving only for you.
I survive only for Your sake;
Busy in your duty,
In Your work alone I have remained.
carrying your garland of songs,  
Bearing Your wreath of songs,
I remain engrossed in your ideation.  
In their thought I've been absorbed.
 
Do come close and still more close,
You come close and closer.
The language of heart You know!
You know the language of my mind.
Please show grace; give up the [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|Liila]],
Grace me leaving the play,  
Just as though You be not incomprehensible.
do not remain unknown like this.
</poem>
</poem>
|}
|}