Tomar jinis tomake diyechi: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinements)
Line 53: Line 53:
Lord, receive Your own onto Your lap.
Lord, receive Your own onto Your lap.


Tearfully, I am entrusting; mournfully, I am enduring—
Tearfully, I entrust; mournfully, I endure;
My only solace is that You accept Your own.
My only solace is that You accepted Your own.


Everyone who has come is remaining—
Everyone who has come is remaining—
In the infinite they exist even now.
In the infinite they exist even now.
Nevertheless we feel bereaved, bereaved;
Nevertheless we feel bereaved, bereaved;
Forgetting how great You are, we worry and weep.
Forgetting You, Lord, we worry and weep.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 13:23, 29 November 2015


Tomar jinis tomake diyechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0060
Date 1982 October 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Funeral) Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__60%20TOMA%27R%20JINIS%20TOMA%27KE%20DIYECHI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar jinis tomake diyechi is the 60th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] It is also known as the funeral song, because it is often sung at the conclusion of the Ananda Marga shráddha (memorial) ceremony.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár jinis tomáke diyechi
Tumi náo prabhu kole tule

Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi
(Mor) Ei sántvaná tumi nile

Járá esechila sabái rayeche
Asiimer májhe sabe jege áche
Hárái hárái ámrá sadái
(Prabhu) Bheve keṋde mari tomá bhule

তোমার জিনিস তোমাকে দিয়েছি
তুমি নাও প্রভু কোলে তুলে

কাঁদিয়া দিয়েছি বেদনা সয়েছি
(মোর) এই সান্ত্বনা তুমি নিলে

যারা এসেছিল সবাই রয়েছে
অসীমের মাঝে সবে জেগে আছে
হারাই হারাই আমরা সদাই
(প্রভু) ভেবে কেঁদে মরি তোমা ভুলে

Your creature I am consigning to You.
Lord, receive Your own onto Your lap.

Tearfully, I entrust; mournfully, I endure;
My only solace is that You accepted Your own.

Everyone who has come is remaining—
In the infinite they exist even now.
Nevertheless we feel bereaved, bereaved;
Forgetting You, Lord, we worry and weep.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Naniir putul tutul tutul
Prabhat Samgiita
1982
With: Tomar jinis tomake diyechi
Succeeded by
Paran dhariya dii tomari carane