Tomar lagi mala gantha: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0930]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0930]]
| date= 1983 October 5
| date= 1983 October 5
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Surrender
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___930%20TOMA%27R%20LA%27GI%20MA%27LA%27%20GA%27NTHA%27.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___930%20TOMA%27R%20LA%27GI%20MA%27LA%27%20GA%27NTHA%27.mp3}}
}}
}}
'''''Tomar lagi mala gantha''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|930<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Tomar lagi mala gantha''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|930<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 901-1000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082ZS2RGC|ISBN=9781386144267}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 37: Line 35:
Jeneo bhule tháke tamasáhata cita
Jeneo bhule tháke tamasáhata cita
Tava pratiikśáy din ket́e jáy
Tava pratiikśáy din ket́e jáy
Áshá niráshár jál boná
Áshá nirásháy jál boná
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 53: Line 51:
জেনেও ভুলে থাকে তমসাহত চিত
জেনেও ভুলে থাকে তমসাহত চিত
তব প্রতীক্ষায় দিন কেটে যায়
তব প্রতীক্ষায় দিন কেটে যায়
আশা-নিরাশার জাল বোনা
আশা-নিরাশায় জাল বোনা
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
For You is strung my ''[[:wikipedia:Garland#In_India|málá]]'';
I threaded a floral garland for you
On Your account I've made this ''[[:wikipedia:Alpana|álpaná]]''.
and decorated my flooring.
Eagerly awaiting Thee I bide my time;
 
Around You whirl all thoughts of mine.
For you, i have been waiting.
All my thoughts are confined to you only.
 
I brought flowers,
created songs,
spread the seat for you in my mind.
I decorated your altar with my mental lamp,
and became engrossed in your name.


I am yours but you are for all.
Flowers I've plucked and songs composed;
Becoming aware of this fact,
Your seat I've spread in my heart's core.
my mind darkens.
With mind's lamp I've adorned Your altar;
With Your name am I engrossed.


My days pass by,
I'm Yours alone, but You belong to everyone;
awaiting you,
Having known sustained neglect, my psyche, it grows gloomy.
weaving webs of hope and despair.
My days go by expecting Thee;
With hopelessness and hope, Your web is wove.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 84: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
Line 101: Line 96:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 06:15, 12 May 2023

Tomar lagi mala gantha
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0930
Date 1983 October 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar lagi mala gantha is the 930th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár lagi málá gáṋthá
Tomár tare ei álpaná
Tomá lági patha ceye tháká
Tomáke ghire jata bhávaná

Phul tuliyáchi giit raciyáchi
Marma májháre ásana petechi
Manera pradiipe vedii sájáyechi
Hayechi tava náme unmaná

Ámio tomári go tomári sakali to
Jeneo bhule tháke tamasáhata cita
Tava pratiikśáy din ket́e jáy
Áshá nirásháy jál boná

তোমার লাগি মালা গাঁথা
তোমার তরে এই আল্পনা
তোমা লাগি পথ চেয়ে থাকা
তোমাকে ঘিরে যত ভাবনা

ফুল তুলিয়াছি গীত রচিয়াছি
মর্ম মাঝারে আসন পেতেছি
মনের প্রদীপে বেদী সাজায়েছি
হয়েছি তব নামে উন্মনা

আমিও তোমারই গো তোমারই সকলই তো
জেনেও ভুলে থাকে তমসাহত চিত
তব প্রতীক্ষায় দিন কেটে যায়
আশা-নিরাশায় জাল বোনা

For You is strung my málá;
On Your account I've made this álpaná.
Eagerly awaiting Thee I bide my time;
Around You whirl all thoughts of mine.

Flowers I've plucked and songs composed;
Your seat I've spread in my heart's core.
With mind's lamp I've adorned Your altar;
With Your name am I engrossed.

I'm Yours alone, but You belong to everyone;
Having known sustained neglect, my psyche, it grows gloomy.
My days go by expecting Thee;
With hopelessness and hope, Your web is wove.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082ZS2RGC ISBN 9781386144267 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings

Only the following audio rendition is available; however, another may be required as some alap might be missing.


Preceded by
Mane eso mane baso
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomar lagi mala gantha
Succeeded by
Manera viina kii katha kay