Tomare ceyechi maneri gahane, ar keu janibe na: Difference between revisions

Script
m (Undo revision 84518 by Abhidevananda (talk))
(Script)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Cranes2.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|og:image:width=200
|image_width=200
|og:image:height=200
|image_height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1947]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1947]]
| date= 1984 October 11
| date= 1984 October 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1947%20TOMA%27RE%20CEYECHI%20MANERI%20GAHANE.mp3</html5media>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1947%20TOMA%27RE%20CEYECHI%20MANERI%20GAHANE.mp3}}
}}
}}
'''''Tomare ceyechi maneri gahane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1947<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tomare ceyechi maneri gahane, ar keu janibe na''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1947<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1901-2000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09DBB4HNV|ISBN=9798201598891}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Tomare ceyechi maneri gahane]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 37: Line 35:
Lokdekháno thákibe ná
Lokdekháno thákibe ná


Jayd́hak náhi cáhi cái mrdu shiṋjan
Jayd́hak náhi cáhi cái mrdu shiiṋjan
Vajra sarabatáy kańkańa kińkiń
Vajra sarabatáy kańkańa kińkiń
Niirav bháśate badhir álápete
Niirav bháśate badhir álápete
Line 59: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
I have wanted You at only the mind's recess;
I love you in the depth of my mind,
Apprised will be no one else.
so that no one would know of it.  
On a moonlit night, against the vast blue sky
 
Nobody will divine a crane's feathers.
I love you in the blue sky of the moonlit night,  
as the wings of the swan,
so that no one would understand it.  
 
O king of mind,
stay in my mind!
O emperor of the world,
destroy all darkness!


Coming and going secretly,  
King of Psyche, at mind's core You will dwell;
introduction and dialogue taking place secretly,  
Cosmic Emperor, You will rid all the darkness.
there would be nothing to exhibit to the world.  
Visiting in secret, intimate in private,
There won't be anything falsely demonstrative.


I do not want drums of victory
I don't pray for drums of triumph, rather, a mild jingle;
but soft ankle bell
Amid all that is harsh, I request a bangle and an anklet.
and hard stones,  
In the language quiet, in the discourse of the deaf,
striking within tubular and hollow rings
Worldliness won't be able to persist.
and producing sweet sounds.
</poem>
</poem>
|}
|}