Tomare dekhiyachi alo andhare: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201399177}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
I am seeing You neath the light and neath the dark. | |||
I | Sometimes You remain in light, other times in dark, | ||
Sometimes light | Ever outside and at core of heart. | ||
Your [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|cosmic game]] is hard to grasp; | |||
What a synthesis of | What a synthesis of contrasts! | ||
Admitting defeat, when one will surrender, | |||
You | Then You always yield to him. | ||
What | What a sport of opposing flavors, what a mockery of love; | ||
Such a joke: tears in laughter, grief in an amorous gesture! | |||
Not a thing will I speak... do whatever You please; | |||
But please just show mercy to everybody. | |||
I | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |