Tomare jabe bheve thaki: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Refinement) |
(Revised note and translation) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
Dúr niilimár sheś diganta | Dúr niilimár sheś diganta | ||
Khuṋje pái náko tava siimánta | Khuṋje pái náko tava siimánta | ||
Bhavabháve{{#tag:ref|In all of the Bengali source, this word is given as ''Bhávábháve''. While that could be a highly unusual conjunct word, it would make little sense in context. Hence, it is likely that a typo got mistakenly propagated. The most probable alternative seems to be ''Bhavabháve'', although ''Bhavabháre'' (in earthly sorrow) might also be possible.|group="nb"}} tumi ucchala | |||
Tava krpá cháŕá kona gati nái | Tava krpá cháŕá kona gati nái | ||
Line 71: | Line 71: | ||
Yon azure's final horizon. | Yon azure's final horizon. | ||
Having searched, I don't find Your terminus; | Having searched, I don't find Your terminus; | ||
In all extant or nonextant, You are pervasive. | |||
There is no refuge except Your mercy; | There is no refuge except Your mercy; |