Tomari asar ashe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_FlowerWithPollen.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_FlowerWithPollen.png
|og:image:width=200
|image_width=200
|og:image:height=200
|image_height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1633]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1633]]
Line 15: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1633%20TOMA%27RI%20A%27SA%27R%20A%27SHE%20PHU%27L%20PHU%27T%27ECHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1633%20TOMA%27RI%20A%27SA%27R%20A%27SHE%20PHU%27L%20PHU%27T%27ECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Tomari asar ashe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1633<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1601-1700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tomari asar ashe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1633<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1601-1700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08HY4FFZ2|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
With expectation of Your arrival,
expecting your arrival,  
In many gardens flowers have blossomed.
flowers bloom in my garden.  
Stepping slowly You please come
 
With cadence and melody, meter and song.
You come through rhythms, melody and lyrics,
step by step.
 
All want to attain you,
to get immersed in your colour.
 
The whole world swings to your play.
All rush unto you.  


You are the universal entity
To attain You, that's what everybody wants;
while all are but particles vibrating in your mind.  
With Your hue, their color mingles.
The whole world sways to Your liila;
One and all, they race in Your direction.


Even those inert become vibrant and brilliant,  
You are Supreme and everyone just atoms,
by thinking of you in the core of their mind.  
Core pollen spores, stimulated by Your rhythm.
Motionless, their speed becomes rapid,
Having thought about You in a mental corner.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 90: Line 84:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1633%20TOMA%27RI%20A%27SA%27R%20A%27SHE%20PHU%27L%20PHU%27T%27ECHE.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1633%20TOMA%27RI%20A%27SA%27R%20A%27SHE%20PHU%27L%20PHU%27T%27ECHE.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 06:35, 12 May 2023

Tomari asar ashe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1633
Date 1984 July 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomari asar ashe is the 1633rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomári ásár áshe
Phul phut́eche vane vane
Eso tumi dhiire dhiire
Chande sure tále gáne

Sabái tomáy je pete cáy
Tomár rauṋe rauṋ je mesháy
Tomár liiláy vishva doláy
Sabái chot́e tomá páne

Tumi bhúmá sabai ańu
Chandáyita marmareńu
Druti capal hay je stháńu
Tomáy bheve maner końe

তোমারই আসার আশে
ফুল ফুটেছে বনে বনে
এসো তুমি ধীরে ধীরে
ছন্দে সুরে তালে গানে

সবাই তোমায় যে পেতে চায়
তোমার রঙে রঙ্‌ যে মেশায়
তোমার লীলায় বিশ্ব দোলায়
সবাই ছোটে তোমা' পানে

তুমি ভূমা সবাই অণু
ছন্দায়িত মর্মরেণু
দ্রুতি চপল হয় যে স্থাণু
তোমায় ভেবে' মনের কোণে

With expectation of Your arrival,
In many gardens flowers have blossomed.
Stepping slowly You please come
With cadence and melody, meter and song.

To attain You, that's what everybody wants;
With Your hue, their color mingles.
The whole world sways to Your liila;
One and all, they race in Your direction.

You are Supreme and everyone just atoms,
Core pollen spores, stimulated by Your rhythm.
Motionless, their speed becomes rapid,
Having thought about You in a mental corner.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B08HY4FFZ2 ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Madhur parashe harase
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomari asar ashe
Succeeded by
Madhura carane anupa ranane