Tumi ele na, diner pare din je gelo: Difference between revisions

Refinements
(Retranslated and removed PSUC flag)
(Refinements)
Line 64: Line 64:
Filling the tongue.
Filling the tongue.


To all I gave a palm of water,{{#tag:ref|''Jaláiṋjali'' is the ceremonial offering of a handful (or both hands full) of water to the deceased. In a figurative sense this line might symbolize a total detachment from the world (mind turned to God).|group="nb"}}
To all I did give a palm of water,{{#tag:ref|''Jaláiṋjali'' is the ceremonial offering of a handful (or both hands full) of water to the deceased. In a figurative sense this line might symbolize a total detachment from the world (mind turned to God).|group="nb"}}
Charming with love, a tray offered in worship...
With love charming, a tray offered in worship...
Sweetness of mind I lavish,
Sweetness of mind I lavish,
This time please do come.
This time don't You come?
</poem>
</poem>
|}
|}