Tumi prabhu priya sabakar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2542)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lighthouse.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lighthouse.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2542%20Tumi%20prabhu%20priya%20sabakar.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2542%20Tumi%20prabhu%20priya%20sabakar.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi prabhu priya sabakar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2542<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Tumi prabhu priya sabakar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2542<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0C1XC5362|ISBN=9798215502570}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 34: Line 33:
Cira sháshvata ameya apár
Cira sháshvata ameya apár
Chile ácho tumi thákiyá jáibe
Chile ácho tumi thákiyá jáibe
Táito smarańe thákite cái
Táito sharańe thákite cái


Tomár dyutite bhará tribhuvan
Tomár dyutite bhará tribhuvan
Tomár priitite udvela man
Tomár priitite udvela man
Upamá tulaná tomár hay ná
Upamá tulaná tomár hay ná
Tava karuńá jáci se t́háṋi
Tava karuńá jáci je t́háṋi
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 55: Line 54:
তোমার প্রীতিতে উদ্বেল মন
তোমার প্রীতিতে উদ্বেল মন
উপমা-তুলনা তোমার হয় না
উপমা-তুলনা তোমার হয় না
তব করুণা যাচি সে ঠাঁই
তব করুণা যাচি যে ঠাঁই
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you are beloved of all,  
You are Lord, everyone's Beloved;
there is no comparison of yours
In the universe Your likeness is not there.
in the universe. o the Formless,  
Formless One, in Your realm of form,
in your world of form,  
I can't see any deficiency.
i am unable to see any shortage,
 
there is no coming and going
Your frequent visits never happen...
for you anytime. you are ever
You are everlasting, beyond measure, limitless.
eternal, immeasurable, unlimited.  
You had been, are at present, and will persist;
You existed in past, exist even now
And so I wish to stay in sanctuary.
and will remain in future,
 
that is why i want to remain
Heaven, Earth, and Hell are filled with Your luster;
under your shelter. All the three worlds
By Your love the mind is overwhelmed.
are filled with your illumination.
The equivalent or equal of You does not exist;
by your love the mind is restless.
Your kindness, that's the place I esteem.
There can be no comparison
or example of yours.
thus i beg you for your merciful shelter.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 96: Line 92:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe]]
  | before = [[Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe]]
  | after  = [[Phuler hasike jyotsna rashike]]
  | after  = [[Phuler hasike jyotsnarashike]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Latest revision as of 06:30, 12 May 2023

Tumi prabhu priya sabakar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2542
Date 1985 March 31
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi prabhu priya sabakar is the 2542nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi prabhu priya sabákár
Bhuvane tomár tulaná nái
Arúp tomár rúpera jagate
Abháv kona ná dekhite pái

Ásá jáoyá nái kakhano tomár
Cira sháshvata ameya apár
Chile ácho tumi thákiyá jáibe
Táito sharańe thákite cái

Tomár dyutite bhará tribhuvan
Tomár priitite udvela man
Upamá tulaná tomár hay ná
Tava karuńá jáci je t́háṋi

তুমি প্রভু প্রিয় সবাকার
ভুবনে তোমার তুলনা নাই
অরূপ তোমার রূপের জগতে
অভাব কোন না দেখিতে পাই

আসা-যাওয়া নাই কখনো তোমার
চির শাশ্বত অমেয় অপার
ছিলে আছ তুমি থাকিয়া যাইবে
তাইতো শরণে থাকিতে চাই

তোমার দ্যুতিতে ভরা ত্রিভুবন
তোমার প্রীতিতে উদ্বেল মন
উপমা-তুলনা তোমার হয় না
তব করুণা যাচি যে ঠাঁই

You are Lord, everyone's Beloved;
In the universe Your likeness is not there.
Formless One, in Your realm of form,
I can't see any deficiency.

Your frequent visits never happen...
You are everlasting, beyond measure, limitless.
You had been, are at present, and will persist;
And so I wish to stay in sanctuary.

Heaven, Earth, and Hell are filled with Your luster;
By Your love the mind is overwhelmed.
The equivalent or equal of You does not exist;
Your kindness, that's the place I esteem.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe
Prabhat Samgiita
1985
With: Tumi prabhu priya sabakar
Succeeded by
Phuler hasike jyotsnarashike