Tumi sabar maner raja

From Sarkarverse
Revision as of 18:18, 28 January 2024 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Jump to navigation Jump to search
Tumi sabar maner raja
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2941
Date 1985 July 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi sabar maner raja is the 2941st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi sabár maner rájá
Tomáy bhálabási
Áṋdhár khanite tumi hiiraka priya
Svapnil jyotsnáráshi

Chande gáne egiye tumi jáo
Malayánile tava parash je dáo
Raodre tápe shaetye jaŕatáte
Klesh bholáte bájáo mohana báṋshii

Juge juge loke loke tomár liiláy
Keha bá háse keha káṋde niráláy
Vimukta tumi ámi tomáre nami
Muktá jharáy tava madhura hási

তুমি সবার মনের রাজা
তোমায় ভালবাসি
আঁধার খনিতে তুমি হীরক প্রিয়
স্বপ্নিল জ্যোতস্নারাশি

ছন্দে গানে এগিয়ে তুমি যাও
মলয়ানিলে তব পরশ যে দাও
রৌদ্রে তাপে শৈত্যে জড়তাতে
ক্লেশ ভোলাতে বাজাও মোহন বাঁশী

যুগে যুগে লোকে লোকে তোমার লীলায়
কেহ বা হাসে কেহ কাঁদে নিরালায়
বিমুক্ত তুমি আমি তোমারে নমি
মুক্তা ঝরায় তব মধুর হাসি

O lord, you are the king of all minds,
i love you.
you are the dear diamond of the dark mine,
and conglomeration of dreamy moonlight.
you move forward with rhythm and songs
and provide your touch in the sandal breeze.
during intense hot sun and cold inertia,
you play charming flute for forgetting pain.
your divine game, liila’, is present
in different arenas and in different eras.
some smile and some cry secluded.
you are free and i salute You,
your smile is pearl scattering.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2901-3000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi esecho diip jvelecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Tumi sabar maner raja
Succeeded by
Mayaloke eso cittaharii