Van paharer aral diye: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 66: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Hiding behind the hills and forests,
By forest and hills concealed,
the sun sets.
The sun, it is setting.
Light is fading, darkness thickens;
Daytime, where does it go missing?


The light fades,
When the sun had been risen,
and darkness intensifies.
Colors had formed on the darkness.
The day becomes lost.
Along with the setting sun,
They pass into oblivion.


When the sun shone,
Upon a seven-shaded chariot,
darkness turned illuminated,
Sun arrives in white heavens.
and yet, with the setting of the sun,
Crimson-colored mind, intoxicated,
it's memory, too, flew into oblivion.
Takes a look skyward.


The sun comes,
Come sun once more, please do appear;
riding the seven coloured chariot in white.
On earth's bosom, cast a smile sweet.
Intoxicating the mind with crimson colours,
Living beings, your warmth chasing,
it rises.
They gaze to the east.
 
O sun, come this time!
Smile sweetly on this earth.
Living beings await you.
They look towards the east
in search of warmth.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 12:27, 28 October 2018


Van paharer aral diye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1141
Date 1984 January 5
Place On the road from Giridih to Deoghar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Ajay valley + Bhatiyali, Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1141%20VAN%20PA%27HA%27R%27ER%20A%27R%27A%27L%20DIYE%202.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Van paharer aral diye is the 1141st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Van páháŕer áŕál diye
Súrja d́ube jáy
Álo d́ube jáy áṋdhár ghanáy
Din kothá háráy

Súrja jakhan jegechila
Áṋdháre rauṋ legechila
Súrja d́obár sauṋge sauṋge
Se jáy ajánáy

Saptarauṋer rather pare
Súrja áse shvetámbare
Aruń rauṋe man mátiye
Upar páne cáy

Eso súrja ábár eso
Dharár buke miśt́i heso
Jiiv tomár uśńatá lági
Púb dike tákáy

বন পাহাড়ের আড়াল দিয়ে
সূর্য ডুবে’ যায়
আলো ডুবে’ যায় আঁধার ঘনায়
দিন কোথা’ হারায়

সূর্য যখন জেগেছিল
আঁধারে রঙ লেগেছিল
সূর্য ডোবার সঙ্গে সঙ্গে
সে যায় অজানায়

সপ্তরঙের রথের ‘পরে
সূর্য আসে শ্বেতাম্বরে
অরুণ রঙে মন মাতিয়ে
উপর পানে চায়

এসো সূর্য আবার এসো
ধরার বুকে মিষ্টি হেসো
জীব তোমার উষ্ণতা লাগি’
পূব দিকে তাকায়

By forest and hills concealed,
The sun, it is setting.
Light is fading, darkness thickens;
Daytime, where does it go missing?

When the sun had been risen,
Colors had formed on the darkness.
Along with the setting sun,
They pass into oblivion.

Upon a seven-shaded chariot,
Sun arrives in white heavens.
Crimson-colored mind, intoxicated,
Takes a look skyward.

Come sun once more, please do appear;
On earth's bosom, cast a smile sweet.
Living beings, your warmth chasing,
They gaze to the east.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings

Currently, only low-quality audio renditions are available.


Preceded by
Tumi dhruva dharanar sarathi
Prabhat Samgiita
1984
With: Van paharer aral diye
Succeeded by
Andhakare hime kuyashay nahi theme