Vishakhatanay vaeshakh tumi: Difference between revisions
m (Roman script) |
m (Removed duplicate lines in translation) |
||
Line 61: | Line 61: | ||
You are Vaesha'ka{{#tag:ref|The summer month in India.|group="nb"}}, the son of the Visha'kha star{{#tag:ref|The most prominent star in the summer season.|group="nb"}}. | You are Vaesha'ka{{#tag:ref|The summer month in India.|group="nb"}}, the son of the Visha'kha star{{#tag:ref|The most prominent star in the summer season.|group="nb"}}. | ||
You have come with the fiery resplendence of Bhaerava{{#tag:ref|Shiva's son and a great tantric personality.|group="nb"}}. | You have come with the fiery resplendence of Bhaerava{{#tag:ref|Shiva's son and a great tantric personality.|group="nb"}}. | ||
You have filled each and every atom of this earth | You have filled each and every atom of this earth | ||
With a flash of Your effulgence. | With a flash of Your effulgence. | ||
After the dust storms, all is now pale. | After the dust storms, all is now pale. | ||
The green field's beauty has disappeared. | The green field's beauty has disappeared. | ||
In the dry, hot fields; in the withered grass, | In the dry, hot fields; in the withered grass, | ||
You have imprinted the identity of the season. | You have imprinted the identity of the season. | ||
The river flow has dwindled. | The river flow has dwindled. | ||
Stars float in a cloudless night. | Stars float in a cloudless night. | ||
He, whose divine sport is the cause of all, | He, whose divine sport is the cause of all, | ||
Has come with a special form in summer. | Has come with a special form in summer. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 13:15, 8 October 2014
Vishakhatanay vaeshakh tumi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0113 |
Date | 1982 November 15 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | (Summer) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Vishakhatanay vaeshakh tumi is the 113th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Vishákhátanay vaeshákh tumi |
বিশাখাতনয় বৈশাখ তুমি |
You are Vaesha'ka[nb 2], the son of the Visha'kha star[nb 3]. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The summer month in India.
- ^ The most prominent star in the summer season.
- ^ Shiva's son and a great tantric personality.
Notes
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Vishakhatanay vaeshakh tumi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Iishan konete megh jamiyache |
Prabhat Samgiita 1982 With: Vishakhatanay vaeshakh tumi |
Succeeded by Keka kalarava mukharita prate |