87,371
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2226) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Doll.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2226]] | |||
| date= 1984 December 15 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Surrender | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2226%20TOMA%27R%20ARUN%27%20A%27LO%20A%27MA%27R%20LAGALO%20BHA%27LO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2226<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomár aruń álo ámár láglo bhálo | |||
Áro krpá kańá d́hálo ámár lalát́e áj | |||
Sakal ádháre tumi tomár yantra ámi, | |||
Ámár májháre tumi kare jáo nija káj | |||
Tumi cháŕá kichu nái keha nái e jagate | |||
E kathá jeno ná bhúli kakhano kono mate | |||
Tomáte ámáte bándhá je priiti d́orete | |||
Se d́or driŕha kari he mahárájádhiráj | |||
Cale jái tava pathe tava nám nite nite, | |||
Kichutei damibo ná kakhanao kono bádháte, | |||
Tava priiti abhinava niti niti nava nava | |||
Sáják ámáke diye tava manomata sáj | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমার অরুণ আলো আমার লাগল ভালো | |||
আরও কৃপাকণা ঢালো আমার ললাটে আজ | |||
সকল আধারে তুমি তোমার যন্ত্র আমি | |||
আমার মাঝারে তুমি করে’ যাও নিজ কাজ | |||
তুমি ছাড়া কিছু নাই কেহ নাই এ জততে | |||
একথা যেন না ভুলি কখনও কোন মতে | |||
তোমাতে আমাতে বাঁধা যে প্রীতিডোরেতে | |||
সে ডোর দৃঢ় করি হে মহারাজাধিরাজ | |||
চলে’ যাই তব পথে তব নাম নিতে নিতে | |||
কিছুতেই দমিব না কখনও কোন বাধাতে | |||
তব প্রীতি অভিনব নিতি নিতি নব নব | |||
সাজাক আমাকে দিয়ে তব মনোমত সাজ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, i like your crimson light. | |||
pour more grace on my forehead today. | |||
You are the fundamental base for everything, | |||
and i am your instrument. | |||
within me, You go on doing your work. | |||
other than you, there is no existence, | |||
no entity in this world. | |||
This reality i do not forget | |||
under any situation. | |||
oh the king of kings, the thread of love, | |||
tying you and me, | |||
i shall go on strengthening. | |||
i shall go on your path, taking your name. | |||
i shall not at all fear anytime from any obstacle. | |||
your love is ever new. you have adorned me | |||
in a decoration of your choice. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2226%20TOMA%27R%20ARUN%27%20A%27LO%20A%27MA%27R%20LAGALO%20BHA%27LO.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1984 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Sagara pare ek se parii]] | |||
| after = [[Manovane ele]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1984]] |