Tumi cupicupi ghare asio: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you come silently and secretly
Oh You, come to the home in secret;
into my home and break my deep slumber.  
My lengthy slumber, do break it asunder.
if forgetting the work, i am lying in sleep,
Work forgot, if nodding I fall into sleep;
by loud voice and call, wake me up.  
With thundrous invocation, kindly awaken.
over the bakul flower spread forest path,  
 
when the rising sun comes and tells,  
"On a forest avenue littered with [[:wikipedia:Mimusops elengi|Spanish cherries]],
“I am there with you within and without
And when morning sun come smiling, it does speak...
the limitations of time,
At all times, both good and bad, with you I am here;
that assurance you always have in your mind.  
Remember that hopeful assurance.
due to raindrops, one corner of sky is full of rainbow  
 
and weaves a charming web,
"In a corner of the sky, like a fire blazing,
that is not truth, sun only is reality,
That magical enchantment, a rainbow it weaves...
this eternal fact you listen .
It is not benign speech, the sun is a reality;
This eternal message, to it please listen."
</poem>
</poem>
|}
|}