Tumi jakhan ekla chile: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed pSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed pSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, when you were alone
When You had been all alone,
and nobody has come onto the earth.
On the earth none else appeared.
when in front of you there was none,
In front of You had been no one,
looking at whom something could have been told.
On seeing whom gets told something.
there was no sky and air, there was no
 
sa'dhana' (effort) or attainable.
Sky and wind, there had been none;
in the silence of total detachment,
Absent a capacity, there was no endeavor.
where shall You stay?
In the hush, completely unaccompanied,
to remove away the inconvenience
Doing what, You will reside where?
of remaining in isolation,
 
You became many from One and dance restlessly.
Seclusion's disadvantages
Are banished when there be profusion.
You'd been one; You've become many–
With a passion You are dancing.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu