87,365
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2309) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2309]] | |||
| date= 1985 February 1 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2309%20TUMI%20ESE%20CHILE%20MRDU%20HESE%20CHILE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2309<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi esechile mrdu hesechile | |||
Alakár sudhá d́hele | |||
Ámi phire tákáini katháo kaini, | |||
Chilum mohete bhúle | |||
Argala diye chinu griha końe | |||
Nijer kathái bhevechi gopane | |||
Pratiśt́há ceye niyata mane | |||
Krśńá nadiir kúle | |||
Tumi cale gele rekhe priiti bhára | |||
Je priitite dhará náce báre bár | |||
Raungiin kusum phot́e anivára | |||
Tárii spandane dúle | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি এসেছিলে মৃদু হেসেছিলে | |||
অলকার সুধা ঢেলে’ | |||
আমি ফিরে’ তাকাই নি করহাও কই নি | |||
ছিলুম মোহেতে ভুলে’ | |||
অর্গল দিয়ে ছিনু গৃহকোণে | |||
নিজের কথাই ভেবেছি গোপনে | |||
প্রতিষ্ঠা চেয়েছি নিয়ত মনে | |||
কৃষ্ণা নদীর কূলে | |||
তুমি চলে’ গেলে রেখে’ প্রীতিভার | |||
যে প্রীতিতে ধরা নাচে বারে বার | |||
রঙিন কুসুম ফোটে অনিবার | |||
তারই স্পন্দনে দুলে’ | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you had come, smiled softly, | |||
pouring heavenly nectar. | |||
but still I never looked at and communicated, | |||
as i was oblivious due to infatuation. | |||
i had bolted the door | |||
and stayed in the corner of the house, | |||
thinking secretly of my own affairs. | |||
always I wanted respect in the mind, | |||
on the bank of dark river. | |||
you went away leaving the load of love. | |||
those flow of love dances again and again. | |||
by the swing of that vibration, | |||
colourful flowers would bloom compulsorily. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2309%20TUMI%20ESE%20CHILE%20MRDU%20HESE%20CHILE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi amay bhalabasiyacho]] | |||
| after = [[Badhir theko nako priya]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |