|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2315]]
| |
| | date= 1985 February 3
| |
| | place = Madhukoraka, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = None available
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2315<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Tomár tomár tomár
| |
| Bhálabásá vishva racaná kareche
| |
| Amita ákarśańe ameya smitánane
| |
| Sabái tomáy práńe pete ceyeche
| |
|
| |
| Keu nay par keu nay dúr
| |
| Sabái ápan sabái madhur
| |
| Sabár páńe ceye sabáre mátiye diye
| |
| Ajuta chande nece caleche
| |
|
| |
| Vishvaliiláy tumi madhyamańi
| |
| Priitir sutraháre gáṋthá mańi
| |
| Tumi kabhu táŕáo ná bujhi jáni
| |
| Páoyá máne mishe jáoyá marma májhe
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| তোমার তোমার তোমার
| |
| ভালবাসা বিশ্ব রচনা করেছে
| |
| অমিত আকর্ষণে অমেয় স্মিতাননে
| |
| সবাই তোমায় প্রাণে পেতে চেয়েছে
| |
|
| |
| কেউ নয় পর কেউ নয় দূর
| |
| সবাই আপন সবাই মধুর
| |
| সবার পানে চেয়ে সবারে মাতিয়ে দিয়ে
| |
| অযুত ছন্দে নেচে চলেছে
| |
|
| |
| বিশ্বলীলায় তুমি মধ্যমণি
| |
| প্রীতির সূত্রহারে গাঁথা মণি
| |
| তুমি কভু তাড়াও না বুঝি জানি
| |
| পাওয়া মানে মিশে’ যাওয়া মর্ম মাঝে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, your love creates the world.
| |
| with unlimited attraction and
| |
| immeasurable smiling face,
| |
| all want to attain you wholeheartedly.
| |
| no body is disowned or distant.
| |
| all are own and sweet.
| |
| loving all wholeheartedly and enchanting all,
| |
| with innumerable rhythms goes on dancing.
| |
| you are the central gem
| |
| in the play of the universe
| |
| and the gems threaded into the thread of love.
| |
| you never chase away,
| |
| that i know and understand.
| |
| Attaining you means merging you
| |
| in the within the core.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, no audio file is available.
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Parabo baliya saunge enechi]]
| |
| | after = [[Aji amar maner aunginay]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no audio file]]
| |