Jyoti ujjval pranocchal: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Effulgent light, elation of my life!
Oh the light lustrous and lively,
You are my dearest, you are my dearest!
You are dear, You are dear.
In the restless breeze,
With a grave sonority on a restless wind,
in deep memory,
Ever You've remained fit to welcome respectfully.
You are eternally welcome.


How much do i want to keep you bound!
With many strings I would keep binding Thee;
In how many thoughts and visions beyond thoughts
With many real, many unreal, I go to achieve.
do i see your perfection!
But constantly I stay busy with my I-feeling;
I constantly remain busy with my own ego.
So this 'I', take it please, making Yours.
Let this "i" be yours!


By my own force i won't catch hold of you.
With my own strength I won't get to apprehend;
My string cannot bind you.
I'll not manage to restrain with my spider-thread.
Please appear graciously before me.
Accordingly, being gracious, please do yield;
Keep this request of mine in your mind.
Remember this, my entreaty earnest.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu