Tomake bhalabese, amar e cidakashe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 68: Line 67:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, by loving you
Holding You in high esteem
in the firmament of my mind,  
On the sky of my psyche,
what a fountain of nectar flowed
Such ambrosia was exuded and came falling,
overwhelmingly secretly.  
Profusely and privately.
i thought of forgetting,  
 
expecting peace by avoiding and forgetting.  
I imagined: Ignoring, I'll go on;
but i observed that
I'll find peace in delusion.
it was impossible to forget,
But I saw there happens not oblivion
amidst resonance of thoughts.
With this same thought echoing.
You are there and i am there,  
 
i have forgotten everything.
You exist, I exist–
there is no third entity,  
All else I've forgotten;
due to attraction of the sweet.  
There's no third one, any other,
you reside in the depth of my heart  
With attraction of a honeyed quality.
as the voice of the heart.
 
Come down into my mind,  
At my heart's place hard-to-reach,
as its object of meditation,
With ringing of cognition You are there;
in the meditation posture.
Please come down into my thinking,
Contemplation's meditation-seat.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu