User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2431
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2431)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Bumblebee2.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2431]]
| date = 1985 February 27
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2431<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Kusumakorake jata madhu chilo
Madhukar ese niye gelo
Ajáná ke se madhukar hese
Nimeśe hrday jine nilo
Je kusume madhup ná eseche
Táder pápaŕi malin hayeche
Jhaŕ jhainjháy kándiyá jhareche
Bujhite páreni ki je halo
Jáder korake ájo madhu áche
Mane práńe tárá gáiyá caleche
Eso he madhup, eso he anup
Áshá latá karo ucchalo
</poem>
| <poem>
কুসুমকোরকে যত মধু ছিল
মধুকর এসে' নিয়ে গেল
অজানা কে সে মধুকর হেসে'
নিমেষে হৃদয় জিনে' নিল
যে কুসুমে মধুপ না এসেছে
তাদের পাপড়ি মলিন হয়েছে
ঝড়-ঝঞ্জায় কাঁদিয়া ঝরেছে
বুঝিতে পারে নি কী যে হ'ল
যাদের কোরকে আজও মধু আছে
মনে প্রাণে তারা গাইয়া চলেছে
এসো হে মধুপ এসো হে অনুপ
আশালতা করো উচ্ছল
</poem>
| <poem>
The bee came and took away
all the honey preserved
in the pollen of flower.
who is that unknown bee,
who smilingly won over heart
in a moment?
the flower on which
the bee does not come,
the petals of that become dirty.
it cries and withers away
without knowing what happened.
those flowers in which still
honey remains today,
they go on singing wholeheartedly.
o the bee, o the unequalled,
make the creeper of my hope vibrant,
enliven.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Amar maner mainjusay]]
| after  = [[Alokatiirthe tumi ke go ele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Navigation menu