Tumi acho tai achi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i survive because you exist.
You are here, and thus am I;
you are the pupil of my eyes.
You alone are the jewel of my eye,
i know and understand You as my lamp of life.  
The lamp of life, I realize...
in which unknown distant past,  
And so I be, for You abide.
i have floated in Your stream.  
 
with that melody, song and rhythm,  
Unknown at which long-bygone era,
i love you. do not keep me away;  
I had floated in upon Your current.
this is repeated request to You.  
With only its tune, its beat, its hymn,
taking you with charming adornment,  
Yourself have I prized.
in the core of my heart,
 
with Your ideation i dance.
Please don't retain me at a distance;
It's my fervid prayer time and again.
Inside heart-core with charming raiment,
Having thought on You, I caper in delight.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu